Читаем XVII. Наваррец (СИ) полностью

— Просто я хотел показать, что у вас есть враги, которые желают вам смерти и изыскивают всевозможные способы, чтобы достичь своей цели. А ваше охранение, как и охранение Его Величества, к сожалению, очень плохо поставлено. Могу дать им пару уроков, и таких ситуаций, как сейчас, больше не будет. Ваша жизнь слишком ценна для Франции!

— Любопытно, — сказал Ришелье. — Лесть. Причем, грубая, но в то же время на удивление действенная. Граф Рошфор докладывал мне, что нанял ловкого человека для нашего дела, но я и не догадывался, что настолько ловкого. А вы знаете, де Брас, что за вами охотятся все службы прево города? И что король лично приказал мне найти вас и наказать?

— Оказывается, я весьма популярен в Париже!

— Более чем! За этой дверью дежурят десять гвардейцев, и как только я их позову, они убьют вас на месте.

— Моя жизнь в ваших руках. Я покоряюсь.

— А еще минуту назад вы держали в своих руках мою жизнь, и прекрасно это демонстрируете сейчас своим взглядом. Вы полагаете, что я не способен на благодарность? А так же отказываете мне в благородстве?

— Ну что вы, и в мыслях не держал подобного…

— Вы хитрец, де Брас. Что же, пусть будет так: уберите ваше оружие в ножны и поднимитесь на ноги. Признаюсь, мне сложно стоять на ногах долго, и вы выматываете меня. Поговорим в более удобной обстановке.

Вот он — мой счастливый случай! Если повезет, кардинал решит все мои проблемы с законом, тем более что я работал на него, пусть и через посредника в лице графа Рошфора. Но с графом я разберусь позже, а сначала обязательно спрошу с него за то подлое нападение Пикары с сотоварищами. И если окажется, что это Рошфор вывел гвардейцев не меня, то графу не жить. Такие долги я обычно отдаю стократно.

Тем временем, я открыл дальнюю дверь коридора, пропуская Ришелье вперед, и вышел следом за ним, оказавшись в одном из просторных залов, где дежурили с десяток гвардейцев. Ну как дежурили — играли в кости прямо у дверей, не обращая внимания ни на что вокруг.

— Дьявол, Жак, я просадил уже половину моего будущего жалования! Имейте совесть, или вам придется кормить меня из собственного кармана, как и мою лошадь!

— Надеюсь, ваша лошадь ест меньше, чем вы! И главное, чтобы она и пила меньше! В прошлый раз вы опустошили все мои запасы бургундского.

— Кислятина! Не переживайте, купим анжуйского!

Нас они даже не заметили, а когда все же обратили внимание, то нисколько не смутились.

— Ваше Высокопреосвященство! — рослый гвардеец, тот, что проигрался в кости, неспешно подошел к кардиналу. — Какие будут приказания?

— А ведь вы правы, де Брас, — игнорируя гвардейца, кардинал обратился ко мне. — Эти люди нуждаются в уроках. И знаете, у меня служат лучшие из лучших, но случись сейчас покушение, и они даже не заметили бы этого. А потом обнаружили бы мой труп в том коридоре. Право слово, пожалуй, я дам вам возможность доказать на деле ваши амбиции. Но чуть позже. Что касается вас, господа, еще раз застану за игрой в кости — выгоню из полка! Это понятно?

Гвардеец, до этого с легким непониманием слушавший слова Ришелье, посмотрел на меня с огромной неприязнью, но вытянулся перед кардиналом и отчеканил:

— Все понятно, Ваше Высокопреосвященство! Будет исполнено, Ваше Высокопреосвященство!

Прочие гвардейцы мигом спрятали кости и так же всем своим видом начали демонстрировать готовность сию секунду умереть во славу Франции.

Умею же я наживать себе врагов. Эти люди меня уже не забудут, и при случае припомнят свое унижение.

В зал вошел тот самый лейтенант, который встречал у входа в Лувр кортеж королевы-матери. Быстрым шагом он подошел к Ришелье и негромко доложил:

— Все в порядке. Ее люди обезврежены и схвачены, только один пропал. Отошел, говорят, по нужде, и исчез.

Тут он заметил меня и осекся. Рука его непроизвольно потащила шпагу из ножен, сам же он шагнул в мою сторону, надеясь, видно, оттолкнуть от кардинала.

Но Ришелье повелительным жестом остановил его.

— Этот шевалье со мной. Он здесь, чтобы проверить надежность моей охраны. К сожалению, она оставляет желать лучшего. Но об этом после. Докладывайте дальше!

Лейтенант недоверчиво посмотрел сначала на кардинала, потом на меня. Видно, в его голове факты пока не уложились в единое целое, и все же он спрятал оружие и продолжил:

— Королева-мать доставлена в Люксембургский дворец. Сам дворец взят под нашу охрану.

— Что с заговорщиками?

— Большая часть арестованы еще час назад, лишь некоторым удалось скрыться… — он начал перечислять имена тех, кому повезло бежать, но я никого из этого короткого списка не знал, кроме де Нуаро.

Значит, барона взяли, а его другу и соратнику удалось сделать ноги. Что же, еще одного занесем в лист ожидания. Наша встреча не будет приятной.

— Многие убиты?

— Мы потеряли десять человек. Если бы мы не знали о планах заговорщиков заранее, потерь было бы существенно больше. С их стороны погибло около тридцати человек, в том числе убит маршал Марийак. Он оказал отчаянное сопротивление. Его брат сдался нам и доставлен в Бастилию.

— Замечательно! Маршала не жаль, сам виноват. В остальном же, прекрасно! Я доволен!

Перейти на страницу:

Похожие книги