— По какому праву? — вперед выступил давешний священник. Выглядел он не ахти: круги под глазами, сальные волосы, дрожащие руки. Явный любитель выпить.
— Сжечь бы этот чертов городок со всеми его обитателями! — негромко пробормотал себе под нос д'Артаньян, хищно оскалившись, и только я его услышал.
Господи, кажется, мы породили маньяка-поджигателя!
Я сделал гасконцу знак замолкнуть, пока тот не ляпнул вслух нечто, что будет уже не исправить, и произнес, стараясь, чтобы мой голос звучал одновременно внушительно и слегка пренебрежительно:
— Именем Его Высокопреосвященства кардинала Ришелье!
— Но… — священник слегка потерялся, — откуда Его Высокопреосвященство знает о нашей ситуации?
— Его Высокопреосвященство знает все! — нахмурившись, сообщил я.
— Да-да, я нисколько не сомневался, — заволновался священник, пытаясь восстановить стройность мыслей, — все мы добрые католики и верные слуги церкви…
Народ вокруг пока безмолвствовал, пытаясь сообразить, что происходит. Я прекрасно знал, что любое мое неверно произнесенное слово может оказаться тем самым камешком, который пробьет плотину. И тогда уже ни пистоли, ни шпаги не помогут. Толпа нас просто сметет и затопчет. Ох уж этот д'Артаньян с его несгибаемым гасконским нравом и любовью к красивым женщинам. Я бы скорее послушал фон Ремера и проехал мимо. Хотя тевтонец, как мне показалось, попросту терпеть не мог ведьм. Может быть, у него были на то личные причины.
— Освободите эту женщину, мы забираем ее с собой. Она предстанет перед судом в Париже и будет казнена там!
В глазах ведьмы загорелась надежда. Но на помощь к священнику уже спешил один из тех богато одетых людей, явный представитель местной власти.
— Милостивые господа! Мое имя Томази, я — городской голова. Я нисколько не сомневаюсь в правах Его Высокопреосвященства, но не могли бы вы для начала назвать нам ваши имена, а так же предъявить бумаги, подтверждающие ваши слова. Хотелось бы видеть приказ, подписанный лично господином кардиналом. Для порядка, знаете ли! Исключительно для порядка!
Голос его лился елеем, но взгляд был неожиданно злой и цепкий. И еще он явно не желал выпускать ведьму из своих рук.
Люди одобрительно зашумели. Им не хотелось лишаться занимательного зрелища, чтобы потом обсуждать это событие еще много месяцев за кружкой-другой сидра. Развлечений в провинции было не особо много, а тут последнего норовят лишить. Ведь если мы заберем девушку, то всем останется лишь разойтись по домам.
Толпа сдвинулась за нашими спинами. Теперь если прорываться, то только с боем. К счастью, городок был слишком мелким и незначительным, и гарнизона в нем не имелось. Но и простые горожане вполне могли задавить нас своим числом.
— Шевалье де Ла Русс, шевалье д'Артаньян, шевалье фон Ремер. Особые порученцы Его Высокопреосвященства.
Наши имена, конечно, ничего не говорили мэру. Пусть фамилии были дворянскими, но ни одного знатного и богатого рода никто из нас не представлял.
Поэтому я начал давить.
— И, разумеется, уважаемый! Я покажу вам бумаги! Но сначала отвяжите ведьму от столба. Еще не хватало, чтобы она тут у вас подохла раньше времени. Ей предстоят великие мучения перед гибелью, а костер — это слишком просто. Если я не доставлю ее к кардиналу, то всех нас ожидают большие неприятности. Его Высокопреосвященство очень не любит, когда его приказы выполняются неточно.
Местный мэр немного подумал и подал знак. Девицу живо отвязали от столба, оставив руки связанными за спиной, и подтащили поближе к краю помоста.
Словно из ниоткуда, вокруг нас начали собираться крепкие мужчины. В руках у них на первый взгляд ничего не было, но я был уверен, что по первому же сигналу они выхватят припрятанные ножи, а то и дубинки.
Я лихорадочно соображал, что делать. Д'Артаньян яростно водил глазами по сторонам, кажется, только сейчас начиная соображать, во что он нас втянул. Фон Ремер в очередной раз тяжело вздохнул и приготовился к бою. Этот немец нравился мне все больше. Он не искал лишнего риска или опасности, но и не бежал, когда находил их против своей воли.
— У вас есть с собой деньги? — тихонько спросил я тевтонца.
— Триста пистолей на дорожные расходы и еще пятьсот нужно отдать людям, которые доставят наш груз в Гавр.
— Хорошо, приготовьте триста пистолей. Они нам сейчас понадобятся.
Одна мысль мелькнула у меня в голове, хотя я не был уверен, что все получится. Но попробовать все же придется — других вариантов попросту не имелось. Разве что схватить ведьму и пытаться прорваться сквозь толпу. Оставим это на крайний случай.
Я подвел лошадь вплотную к помосту и поманил пальцем мэра и священника. Они переглянулись и подошли.
Смерив местных представителей власти долгим взглядом, я достал из кармана расписку на двадцать тысяч ливров, выписанную мне кардиналом, и свернул ее таким образом, чтобы прочитать можно было лишь окончание фразы: «По моему приказу, Ришелье».
Помост был не слишком высоким — метра полтора, но мэру и священнику все равно пришлось слегка нагнуться, чтобы суметь прочитать текст записки.