Читаем You're All I Want (СИ) полностью

Я кинул в сумку пару учебников и альбом для рисования и уже собирался быстро и бесшумно покинуть дом, но, открывая дверь комнаты, встретился с матерью лицом к лицу.

— Ты уже уходишь? — мама удивленно смотрела на меня и немного улыбалась.

— Я уже опаздываю. Спасибо, мам, — я поцеловал ее в щеку и как можно скорее пошел одеваться.

***

Я спокойно сидел на уроке — кажется, это была биология — и, подперев голову рукой, устало смотрел куда-то в район доски, где постоянно маячила учительница. В классе, как всегда, было очень шумно, и это, наверное, была единственная причина, по которой я до сих пор не спал.

— Пауль, — кто-то позвал меня сзади, и я медленно повернулся к однокласснику. — Это тебе, — он протянул мне записку. Я кивнул и быстро взял листочек, чтобы не привлекать чье-либо внимание.

Аккуратно развернув вчетверо сложенный лист, я прочел:

«Ты ничего не потерял?».

Я осмотрелся: телефон в кармане, ключи тоже. Наклонившись вниз, чтобы достать ручку из сумки и ответить, я, покопавшись, таки нашел ее, но своего альбома с рисунками там не заметил, хотя я точно помнил, что брал его. Посмотрел на парте — тоже нет.

— Тим, — я с встревоженным видом повернулся назад, — от кого записка?

— Не знаю, передали откуда-то оттуда, — он махнул рукой в сторону третьего ряда от окна.

— Тогда понятно, — я развернулся обратно и яростно запихал записку в сумку.

Ну конечно, третий ряд… Я и не сомневался, кто способен на такой детский и глупый поступок: Браун или его дружки. Меня мучил один вопрос: неужели им не надоело издеваться надо мной и унижать других? Медленно закипая от злости, я пытался успокоиться, но безрезультатно. Меня всё это чертовски взбесило. Но не такими уж они были и крутыми: просто много выпендривались и вели себя крайне пафосно. Но, несмотря на это, их уважала вся школа, а учителя мечтали, чтобы они поскорее закончили ее и никогда здесь больше не появлялись.

Компания Томаса и Рихарда всегда наводила на меня страх. Именно я являлся частым объектом издевательств со стороны второго, которого искренне не понимал. Он отлично учился, его обожали все учителя, даже несмотря на его ужасное поведение, да и девушек у него было предостаточно. В итоге я пришел к довольно простому и логичному выводу: ему было скучно, как и остальным в этой компании. Жизнь слишком прекрасна, и ему нужно было эмоционально подпитываться страданиями других.

Осторожно переведя взгляд с доски вправо, я сразу же встретился с изучающим меня взглядом Круспе, от которого мне, как всегда, стало не по себе. Голубые глаза презрительно сверкнули, заставив меня передернуться. На его губах играла эта привычная противная улыбка. До чего же пренеприятнейший тип, казалось мне.

Рихард вынул руку из-под парты и помахал мне моим же альбомом. Я так и знал. Отвернувшись, я принялся что-то рисовать на парте. Ну ничего, на перемене я все ему собирался высказать. После долгожданного звонка я быстро запихнул в сумку учебники и посмотрел на место Рихарда: никого. Если он думал, что так просто скроется с моим альбомом, то он очень ошибался. Я все равно знал, где его искать.

Я пулей вылетел из класса и, быстро преодолев два этажа наверх и попутно заглядывая в каждый мужской туалет, остановился на лестнице четвертого этажа, чтобы перевести дух. Курить каждую перемену в туалете уже вошло в привычку. Хотя они могли делать это и в столовой: им и слова никто бы не сказал. Продолжив свой путь, я пошел дальше по шумному школьному коридору, где то и дело бегали мелкие, сбивая меня с ног. Я уже собирался развернуться, поняв, что курить на этаже младших классов — это просто верх наглости, но внезапно заметил некоторое задымление в конце коридора. Не могли же там быть первоклассники.

Я уверенно направился туда и, подойдя, немного поколебавшись, наконец открыл дверь. На меня сразу же повалил дым, от чего я зажмурился и на секунду вообще забыл как дышать. Мне были ненавистны эти чертовы сигареты.

Я открыл глаза, и моему взгляду предстала такая картина: в одной руке Томаса находился мой альбом, а в другой, конечно же, сигарета. Он показывал какой-то мой рисунок Рихарду, и то ли он смеялся, то ли задыхался от этого ядовитого дыма — я не мог понять. Еще два парня из их компании стояли рядом и поддакивали их возгласам. Вроде бы Эмиль и Ральф… точно я не помню.

Я нервно сглотнул и демонстративно кашлянул, обращая на себя внимание пяти пар глаз.

— Смотрите-ка, кто к нам пришел. — Томас кинул бычок куда-то в сторону и начал приближаться ко мне. — Сам да Винчи!

— Отдай. Мой. Альбом, — процедил я, но, когда он оказался достаточно близко, я действительно испугался.

В моей голове пронеслось: «Черт, ну с кем я связался, а? Неужели я не мог просто забить на это и нарисовать еще тысячу таких рисунков? Пауль, ну почему ты такой трус? Нет, правильно сделал! Кто-то же должен поставить их на место».

— А что, если не отдам? — он усмехнулся.

— То у тебя будут проблемы, — уверенно сказал я, прекрасно осознавая, что проблемы скорее будут у меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство