Гермиона не стала открывать восьмую страницу. Она подняла глаза и нашла за соседним столом Драко Малфоя. Ей было безумно жаль его. Она прекрасно понимала, что если бы не отец, который в молодости ввязался в Тёмную магию, не было бы этой статьи в газете. Но всю семью непременно должны оправдать. Насчёт Люциуса Гермиона уверенна не была, но Нарцисса! Она рисковала жизнями всех своих родных, когда врала Волдеморту о том, что Гарри мёртв. Её вёл материнский инстинкт, но это никак не преуменьшает её заслуги. А Драко. Тогда, в Малфой-Мэноре. Он прекрасно знал, что перед ним Гарри Поттер. Даже если бы у него было напрочь стерто лицо, Драко всё равно было бы понятно, что это Гарри. Хотя бы по той причине, что вместе с ним в Мэноре был ещё и Рон, да и Гермиона. У них-то лица изуродованы не были.
- Всем доброе утро, - сказал Гарри, когда они с Роном сели за стол.
- Гарри! - Гермиона резко повернулась к другу, - Ты рассказал Кингсли о том, что Нарцисса Малфой спасла тебя?
- Э, нет, - ответил Гарри, - А что?
- Ты хоть кому-то говорил об этом?
- Только вы знаете. А что здесь происходит?
- Малфоев сегодня судят, - Джинни передала Гарри газету.
Гарри поправил очки и прочитал статью.
- Всё равно их посадят, - сказал Рон, запихивая в рот половину булки.
- Рон, если бы не они, то всё, возможно, было бы по-другому! - крикнула Гермиона.
- Вообще-то, Гермиона права, Рон, - отозвался Гарри, - Нарцисса действительно спасла меня, рискуя всем. Да и Драко тоже не навредил. Ещё и волшебные палочки мне отдал.
- Нужно что-то сделать! - воскликнула Гермиона.
- Но что? - спросил Гарри, - Заявимся в зал суда и скажем: “Здрасьте, волшебники и волшебницы Визенгамота! Не сажайте Малфоев в Азкабан, они хорошие”?
- Гарри! - Гермиона ударила его газетой по голове, - Мы уже не раз пробирались в Министерство магии, помнишь?
- Трудно такое забыть, тогда погиб Сириус, да и мы чуть коньки не отбросили. А потом ещё и меня расщепило! - сказал Рон.
- Так что нам мешает сделать это снова? - Гермиона умоляющим взглядом посмотрела на Гарри и Рона.
- Ребят, я в этом не участвую, - откусывая яблоко, сказал Рон, - Того и гляди, нас тоже в Азкабан запихнут.
- Гарри, ну давай! - Гермиона схватила его за руку, - Посмотри на Малфоя! Тебе его не жалко?
- Ладно, давай, - согласился Гарри, - Составим план.
- Я с вами, - отозвалась Джинни.
- Кого-нибудь из учителей будем ставить в известность? - спросил Гарри.
- Можно, хотя какой смысл, - ответила Гермиона, - Вряд ли кто-нибудь одобрит эту идею. Да и к тому же помощь нам не нужна. Можем трансгрессировать прямо ко входу для посетителей. А министр сейчас Кингсли, да и мы - герои войны. Вряд ли будет то же самое, как когда мы убегали от Яксли.
Гермиона, Гарри и Джинни отправились в их временные комнаты, где решили, как и что сделают. Слушание начинается в полдень, значит нужно прийти туда чуть позже, минут через пятнадцать после начала.
До этого ребята помогали разгребать заваленные классы. Северус Снейп всё время оказывался рядом, и от этого у Гермионы всё валилось из рук. К счастью, Гарри всегда успевал подхватить.
В половине двенадцатого, когда все отдыхали в Большом зале и объедались маленькими бутербродиками, в дверях появился Снейп. Гермиона как всегда проводила его взглядом, за что получила от Гарри в бок локтём. Северус подошёл к Малфою, что-то тихо сказал ему, и они оба направились к выходу из Большого зала. Гермиона, Гарри и Джинни, только они исчезли из виду, вскочили, и побежали переодеваться.
Ровно в полдень троё гриффиндорцев стояли возле неприметной телефонной будки. На приказ электронного женского голоса:
- Назовите цель посещения.
Гарри ответил:
- Спасти Малфоев от пожизненного заключения в Азкабане.
Будка пропустила их, и они поплыли вниз. Люди, почти все, узнавали их, здоровались, улыбались. Но им нужно было в самый низ, в зал суда.
Стоя перед входом, Джинни сказала:
- Пятнадцать минут первого. Вы уверены, что мы сможем?
- Нарциссу и Драко обязаны, - сказала Гермиона и распахнула дверь.
Все глаза устремились на них. Зал ничуть не изменился. Гарри сразу вспомнил суд над Каркаровым. Но клетки с шипами не было. Стояли три деревянных кресла. Наручниками был скован только Люциус. Нарцисса и Драко просто сидели. Малфой-младший, увидев троицу, впал в крайнюю степень отчаяния и, прикрыв лицо рукой, буркнул матери:
- Ну вот, теперь нас точно посадят.
- А! Мисс Грейнджер, Гермиона! Рад, что с тобой всё хорошо! - воскликнул Кингсли, - Гарри, Джинни! - затем Кингсли прокашлялся, вспоминая, что они не на семейном ужине в доме Уизли, и уже тоном гордого министра произнёс, - Что вы здесь делаете? По какому праву вы ворвались на закрытое слушание?
- Простите, министр, но мы пришли дать показания, - проговорила Гермиона.
- Но вы не были указаны в списках свидетелей, - сказал кто-то из зала.
- Да, это так, - ответил Гарри, - Но вы не можете посадить их в Азкабан.
Кингсли снова прокашлялся, заглушая голоса, загалдевшие в зале.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное