Читаем You Would Never Know (СИ) полностью

Гермиона зло взглянула на маму и обиженно произнесла:

- В Африке люди голодают.

- В таком случае наколдуй им еды!

- Еда из воздуха не берется, - вскинув подбородок, произнесла Гермиона, возвращая всем блюдам нормальный размер.

- Отлично, что вернулась, как раз гостей оказалось больше, чем я планировала, и две индейки очень кстати, - улыбнулась мама, - Иди со всеми поздоровайся.

- Нет! Мама, нет!

Было поздно, и взгляды всех родственников (близких, дальних и настолько дальних, что Гермиона их даже не знала) устремились на неё. Выругавшись про себя всеми плохими словами, которые она знала, Гермиона начала судорожно пытаться придумать, как ей выбраться отсюда раньше, чем через час. Отовсюду неслось: “Как ты выросла!”, “Какая красавица стала!”, “Маркус, Ким, поделитесь секретом, как таких детей завести!” и прочее. Выбора не было, пришлось улыбаться. Спустя пять или тридцать пять минут мама сказала:

- Ну, всё дорогая, тебе пора, а то опоздаешь.

Гермиона взглянула на маму глазами, полными благодарности и ломанулась было к кухне, как начали расспросы вроде: “А не рано ли столь юной особе отмечать Рождество не в семейном кругу?”. Тут уже вступился папа, и Гермионе удалось сбежать.

Когда она снова оказалась в гостевом туалете Северуса, она быстро взглянула в зеркало, поправив прическу, отряхнула платье и развернулась к двери. Сердце пропустило несколько ударов, а затем пустилось в тахикардию.

Дверь. Была. Открыта.

Гермиона была уверенна, что как только зашла сюда, она закрыла дверь на замок. Почему она теперь открыта? Как такое возможно? Нельзя открыть дверь снаружи!

Черт возьми, конечно можно. Северус. Он зашел сюда. Увидел, что её нет. И решил, что она сбежала. Но она же не сбежала!

Гермиона мигом выскочила из туалета и направилась на кухню, чтобы пройти к столовой. На этой самой кухне, о которой шла речь, стоял Северус и наливал в стакан что-то жидкое, золотого цвета. И очень знакомое. Кажется, чем-то таким её пытались споить в её день рождения.

Северус не слышал её бесшумных шагов и резко обернулся, когда услышал голос:

- Что бы это ни было, вряд ли оно полезно для здоровья.

Несколько секунд он внимательно смотрел на неё, затем посмотрел в одну сторону и в другую. Потом, протерев ладонью лицо, сказал:

- Вам я не предлагаю.

- Отлично, потому что я не пью настолько крепкие алкогольные напитки, - её голос всё ещё дрожал от учащенного сердцебиения.

- Где вы были? - спросил он после некоторой паузы.

- Вы имеете в виду, где я была, когда…

- Да! - перебил он своим громким, доводящим до дрожи голосом, - Где вы были, когда я, спустя десять минут начал волноваться и отправился в ванную, в которой вас не было?

- Трансгрессировала, - тихо ответила она, сделав шаг вперед, - В дом к своим родителям.

- Вот как, - он изогнул брови, - Решили, что со мной скучно, а затем вернулись из жалости, - скорее утверждал, чем спрашивал он.

Гермиона закусила губу и решила сказать правду:

- Я думала, у вас не будет еды.

Он нахмурился и воскликнул:

- Это тут при чем?!

- При том, что я решила её принести! - почти громко ответила она, - Но оказалось, что у вас она есть, и я же не могла оставить в своей сумке индейку, салаты и прочее!

Снейп смотрел на неё таким удивленным взглядом, который он никогда не позволял себе выдавать. И не мог понять, о чем она говорит. Либо это абсолютно смешная ложь, либо он идиот.

- Пришлось трансгрессировать к родителям, оставить еду и вернуться, но всё не так просто! Оказалось, пришли гости и мне пришлось с ними здороваться!

После этого он уже не слушал. Постепенно он начал улыбаться. Улыбался, рассматривая её, запыхавшуюся от столь быстрой речи, жестикулирующую и постоянно поправляющую прядь своих волос. А затем начал смеяться. Почти согнувшись пополам, чуть не сбросив на пол бутылку огневиски. Гермиона, обиженно поджав губы, бросила сумку на стул, стоящий на кухне, и отправилась в столовую. Там уселась на приготовленное для неё место и скрестила руки на груди, всем своим видом выражая обиду.

Через минуту Северус вошел в столовую, добродушно улыбаясь и сел во главе стола, не отводя глаз от Гермионы, которая в свою очередь смотрела прямо перед собой.

- Мисс Грейнджер, - вдруг сказал он, пронизывая своим тихим голосом тишину, - вы что, обижаетесь?

- Нет, - отрезала она.

- Правда?

- Нет.

Северус снова засмеялся, почти также, как на кухне.

- Смеетесь, потому что думаете, что моя “выдуманная” история настолько неправдоподобна и глупа? - нахмурившись, спросила Гермиона.

- Вовсе нет, - ответил Северус, открывая бутылку вина.

- Тогда почему же?

- Потому что я - идиот, - спокойно сказал он, наливая вино в бокалы.

- Нет, вы не идиот.

- Вы сами называли меня идиотом. В моей же гостиной, - сказал Северус, многозначительно взглянув на неё.

- Да, но я же не считаю вас идиотом в самом деле. Просто тогда вы вели себя, как идиот, - парировала Гермиона.

- Вот и сейчас я повел себя, как идиот.

После небольшой паузы Гермиона, улыбнувшись, сказала:

- Признать свою проблему - шаг к её решению. Не волнуйтесь, вы на верном пути.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство
Новая критика. Контексты и смыслы российской поп-музыки
Новая критика. Контексты и смыслы российской поп-музыки

Институт музыкальных инициатив представляет первый выпуск книжной серии «Новая критика» — сборник текстов, которые предлагают новые точки зрения на постсоветскую популярную музыку и осмысляют ее в широком социокультурном контексте.Почему ветераны «Нашего радио» стали играть ультраправый рок? Как связаны Линда, Жанна Агузарова и киберфеминизм? Почему в клипах 1990-х все время идет дождь? Как в баттле Славы КПСС и Оксимирона отразились ключевые культурные конфликты ХХI века? Почему русские рэперы раньше воспевали свой район, а теперь читают про торговые центры? Как российские постпанк-группы сумели прославиться в Латинской Америке?Внутри — ответы на эти и многие другие интересные вопросы.

Александр Витальевич Горбачёв , Алексей Царев , Артем Абрамов , Марко Биазиоли , Михаил Киселёв

Музыка / Прочее / Культура и искусство