Читаем За 27 дней (ЛП) полностью

Реджина и я ещё немного поболтали о моих делах в школе и о том, чем бы я хотела заниматься после выпуска. Довольно сомнительного вида женщина в углу кофейни уже давно ушла, а наши кружки были уже пустыми к тому времени, когда небо начало темнеть.

Было приятно поговорить с Реджиной. Было приятно, почувствовать себя взрослым человеком, а не просто одной из тех ребят, которые не знают, что делают со своей жизнью. В некотором смысле, Реджина мне понравилась больше, чем моя собственная мать, от чего мне стало немного грустно.

— Ты не поможешь мне немного с работой? — спросила Реджина, как только отодвинулась от стола и встала. — Скоро начнется вечерний наплыв и, поскольку Арчер с мамой ещё не вернулись, мне понадобилась бы помощь за прилавком.

Я сидела на своем стуле и смотрела на Реджину с совершенно озадаченным выражением лица. У меня ушла минута или две на то, чтобы, наконец, понять, о чем она просит меня.

— Эм, да, конечно! — смущенно ляпнула я. — Но не уверена, что я буду очень полезной. Я никогда прежде не работала.

— Ничего страшного. Нет ничего легче, чем налить миску супа или работать за кассовым аппаратом. — Реджина усмехнулась, как только наклонилась и схватила мою пустую кофейную кружку.

Я нервно сглотнула.

Я, конечно, надеялась, что Реджина была права насчет этого.

Семь минут спустя, я стояла за прилавком возле кассы, в красном фартуке, который был похож на фартук Реджины с надписью: «Кофейня Мамы Розы, Вкус Италии с 1897 года!»

Я ужасно нервничала по этому поводу. Что если бы Арчер внезапно вошел и увидел, что я делаю его работу? Не разозлило бы это его? А что если я бы перепутала чей-то заказ и принесла им совсем другое или ещё что?

Ну, что было плохого в том, чтобы попробовать что-то новенькое, верно?

И к тому моменту, когда часы пробили восемь, я поняла, что Реджина не шутила насчет вечернего наплыва после пяти, потому что «Мама Роза» была битком набита людьми.

Мне понадобилось несколько попыток, чтобы понять, как пользоваться кассовым аппаратом — очень древним, немного ржавым предметом. Я была удивлена, что он вообще работал, и я была уверена, что им пользовались ещё со времен открытия кофейни.

Реджина взяла на себя большую часть заказов на напитки — некоторые из которых, казались, довольно сложными — пока я занималась раздачей выпечки, заказанных обедов и напитков. Многие люди, казалось, были постоянными посетителями, поскольку меня довольно часто спрашивали, когда я начала работать здесь и откуда я знаю Викторию и Реджину.

— Она друг семьи, — с улыбкой ответила Реджина, вручая пожилой женщине её мокко в стаканчике на вынос.

Я не могла не улыбнуться, услышав это.

Было приятно чувствовать себя частью чего-то, даже на короткий промежуток времени.

Я протирала прилавок мокрой тряпкой, в то время как Реджина выбрасывала оставшиеся, непроданные пирожные в мусорное ведро, когда над входной дверью зазвенели колокольчики и порыв холодного воздуха проник внутрь.

Я взвизгнула, когда увидела Арчера Моралеса собственной персоной, шагающего внутрь с присущим ему недовольным, но слегка уставшим видом. За ним шла Виктория и трое практически идентичных маленьких девочек с подпрыгивающими темными локонами. Они болтали настолько громко, что было немного шумно.

— МАМА! — выкрикнула одна из девочек, прежде чем побежать по пустой кофейне за прилавок, чтобы обнять Реджину.

Реджина засмеялась, обнимая маленькую девочку, и к ней тут же присоединились две другие, которые были такими же громкими, как и их сестра.

— Джеймисон? — резко остановившись, удивленно произнес Арчер. — Что ты здесь делаешь?

— О, она просто помогала мне, — ответила Реджина, прежде чем я успела сказать что-то. — Оказывается, Хедли способная официантка.

Я покраснела, как помидор, в то время как Арчер бросил на меня проницательный взгляд, сузив свои потрясающие глаза.

— Неужели? — сказал он голосом, лишенным всяких эмоций.

Отвращение на его лице мог увидеть каждый.

— Повежливее, парень, — сорвалась Виктория, давая Арчеру подзатыльник, как только прошла мимо него. — По крайней мере, ты мог бы быть джентльменом в присутствии юной леди.

Арчеру слова бабушки вовсе не показались забавными. Мне пришлось нагнуть голову, чтобы никто не заметил ухмылку, угрожавшую появиться на моем лице.

Я почувствовала, как меня тянут за конец моего фартука, и опустила взгляд, увидев одну из тройняшек, которая стояла рядом со мной и с любопытным взглядом на своем милом личике смотрела на меня.

— Привет, — сказала я.

— Привет! — сияя, прощебетала она в ответ.

Я заметила, что у нее не хватало одного из передних зубов, поскольку она широко улыбалась, и, если меня не подводила память, это была Эйприл.

— Ты кто? — спросила она, в замешательстве сводя брови.

— Я Хедли, — сказала я. — Я хожу в школу с твоим братом.

— Я Эйприл! — громко сказала она. — Арчер — мой большой брат.

Я усмехнулась, краем глаза взглянув на Арчера. Он наблюдал за мной таким взглядом, который заставил бабочек порхать в моем животе.

Поверьте, Арчер Моралес мог заставить меня почувствовать себя очень глупо.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже