Читаем За 30 милль… на Север полностью

Грохнул выстрел. Дуплет из ружья изрешетил высокий дощатый потолок в десяти местах, оставив рваные дыры в радиусе пять метров. Вниз посыпались труха, опилки и частички слежавшейся стекловаты, в воздух поднялось облако густой пыли. В узком коридоре послышалась возня, стук затворов и маты. Секундой позже наёмники окружили своего босса и наставили оружие на виновника выстрела. Взмахом руки вверх с открытой ладонью Раскин предотвратил кровопролитие:

— Стоять! Всё нормально!

Управляющий «Tesla» вырвался из живого кольца и направился к бармену, едва подавляя в себе желание наброситься с кулаками на негостеприимного хозяина заведения. Но волевым усилием он подавил приступ бешенства, и заставил себя улыбнуться. Ничего не случилось. Вал ошибся, считая, что посетитель испугается выстрела из пукалки.

— Хорошо вы встречаете гостей, мистер Вал! — ледяным голосом медленно проговорил Карл, глядя в бездушные глаза седеющего бармена.

— А кто ты такой, чтобы меня учить жизни? — ответил стоя́щий напротив Вал. Их разделяла барная стойка, на которой лежал ещё дымящийся обрез. — Такие гости в Припяти зомби кормят своим мясом.

— Вот как!

Раскин знал, его проверяют на прочность. Если он спасует, сделка не состоится. Старикану, видимо, нравилась роль самодура со склочным характером.

Собеседник бармена схватился рукой за обрез, потащил на себя. Ему помешал Вал. Он предвидел потуги Карла и положил руку на приклад. Взгляды соперников встретились. Но молодость в итоге одержала верх над старостью: дряблая рука седого хозяина заведения дрогнула, и клиент завладел оружием ближнего боя.

— Думаете, вам всё дозволено?

Раскин ловко переломил обрез.

— Двенадцатый калибр мне сюда! — крикнул он в зал обалдевшим от происходящего сопровождающим людям. Двумя пальцами вооружённый человек извлёк из обреза горячие гильзы, отшвырнул их прочь с остервенением. За ним внимательно наблюдал мистер Вал, слегка облокотившись, на стойку.

— Живей!

К нему уже торопился человек с патронами для дробовика. Карл не глядя выхватил у него дробь, резкими движениями вогнал их в приёмник, и сложил оружие.

— Думаете, я испугался обреза, как вчерашний сосунок, мистер Вал? Взяли на слабо, и рассчитывали, что я обделаюсь? Ха-х!

Раскин взвёл оба курка и толкнул облегчённое ружьё в грудь торгашу.

— Я готов замарать руки и понаблюдать, как ошмётки мозгов растекаются по стене вместе с кишками. О да! Поверьте, я нажму на курок и умоюсь чужой кровью, что брызнет мне в лицо. Но не вашей, мистер Вал! Пули и картечь оставьте для наших общих врагов.

С этими словами он с силой грохнул обрез на стойку. Стоя́щие на ней стаканы и чашка с недопитым кофе высоко подпрыгнули, жалобно задребезжали. Вал молчал. Лицо его выражало спокойствие и уверенность. Подумав немного, он пожевал губами, волосатой лапищей спрятал под стойку заряженный дробовик. Затем сграбастал два стакана и в каждый налил по пятьдесят грамм виски «Джим Бим». Один из них он подвинул к непрошеному гостю.

— Выпьем чаю? — тихо сказал Вал.

Собеседник кивнул и опрокинул в себя горячительный напиток. Торговец последовал его примеру, только в отличие от собутыльника закусил алкоголь лимоном.

— Я Вал! — сказал торговец.

Его гость хлопнул стаканом по столу и крепко пожал протянутую ему руку для рукопожатия.

— Раскин.

— Ладно, Раскин. Добро пожаловать в Бар!

Человек с Большой Земли понравился Валу. Он не стушевался от выстрела в потолок, наехал мощно и напористо. Яйца были у него и хватка тоже. Нынче такие люди редкость. Всё больше размазня попадается да мямли. Заочно Вал слыхал о таком перце, но в глаза не видел. Казалось, сколько той Зоны! Одно знал твёрдо: человек, сумевший организовать сброд из бандюков и прочих дегенератов и уничтоживший на корню беспредел, достоин уважения и опасения. Этот пижон, не задумываясь, отгрызёт руку по локоть.

— Поговорим?

Бармен кивнул в сторону выхода в подсобное помещение, куда собирался вести гостя, но его опередили:

— Одну минуту.

Назвавшийся Раскиным жестом позвал к себе подручного, шёпотом сказал ему несколько ласковых слов и отпустил.

— Предлагаю усилить меры безопасности. — обратился он к Валу. — Я хочу убедиться, что нам никто не помешает, включая ваших друзей.

Торговец ожидал подобной просьбы. К нему аккурат подлетел с квадратными глазами Повар, что спустился на шум выстрела с АКСу в руках. Вал торопливо объяснил молчуну сложившуюся диспозицию и велел шепнуть Дикобразу о закрытии лавочки. И заодно и убраться после недавнего выстрела. Повсюду в воздухе летали микрочастицы лежалой стекловаты и древесная пыль. Одноглазый встретил его идею прохладно, с осуждением.

Перейти на страницу:

Все книги серии С.ЕВЕ.Р

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы