За следующие полчаса прошли три ложные тревоги. В нескольких милях ниже Порт-Салфера увидели заброшенную консервную фабрику с двумя стоящими рядом баржами. Гриффин по радио связался с агентами, которые двигались по западному берегу вслед за вертолетом. Быстрый обыск показал, что здание пустует, а на баржах только трюмная вода и ил.
Продолжили полет на юг, над обширными болотами и извилистыми проливами, приближаясь к заливу; заметили пасущихся оленей, много крокодилов, греющихся на солнце в грязи, и небольшое стадо коз, которые равнодушно смотрели на пролетающий вертолет.
Вверх по реке шел большой фрейтер, носом он резал волну, поднятую течением. На корме реял красный флаг с серпом и молотом.
— Русский, — заметил Питт.
— Из пяти тысяч кораблей, которые за год приходят в Новый Орлеан, большой процент советских, — сказал Гриффин.
— Хотите посмотреть, что на той барже? — спросила Хоган, показывая.
— Да, садитесь за той драгой на восточном берегу.
Гриффин кивнул.
— Мы проверим ее сами.
Хоган мотнула светлой гривой.
— Высажу вас на дамбе.
Она искусно посадила вертолет на гравийную дорогу, проходящую по верху дамбы. Три минуты спустя Гриффин по скрипучим сходням поднялся на баржу. Еще через три минуты он вернулся и пристегнулся к сиденью.
— Не повезло? — спросил Питт.
— Нет. Старая лохань наполовину заполнена соляркой. Наверно, на ней заправляли драгу.
Питт взглянул на часы. Два тридцать. Время уходит. Еще несколько часов, и Моран принесет президентскую присягу. Питт сказал:
— Продолжим шоу.
— Слышу, — сказала Хоган, подняла вертолет, резко накренила, и они снова оказались над рекой; Джордино проверил, цел ли его желудок.
Еще восемь миль, и их постигла новая неудача: возле навеса, под которым ремонтировали корабли, они заметили подозрительную баржу. Быстрый обыск, проведенный наземной командой, показал, что все здесь давно заброшено.
Пролетели мимо рыбацких городков Эмпайр и Бурас.
Неожиданно за поворотом им открылась картина из золотых времен реки, красочная, живописная и почти забытая. Длинный белый корпус, бока цвета красного вина, столб дыма над палубой — носом к западному берегу стоял колесный пароход.
— Тени Марк Твена, — сказал Джордино.
— Красавец, — подхватил Питт, восхищаясь резьбой многоэтажной надстройки.
— „Стоунуолл Джексон“,[35] — объяснил Гриффин. — Этому аттракциону семьдесят лет.
С парохода на берег был спущен трап, а на берегу высилась старая кирпичная крепость в форме пятиугольника. У крепости море машин, а в самой крепости, на плацу и на стенах множество людей. На соседнем поле над двумя рядами людей, которые как будто стреляли друг в друга, плыло синее облако дыма.
— Что за праздник? — спросил Джордино.
— Реконструкция войны между штатами, — ответила Хоган.
— Не понимаю.
— Воспроизведение исторической битвы, — объяснил Питт. — Такое хобби есть у многих: надевают мундиры времен Гражданской войны, нацепляют знаки различия подлинных частей. Мундиры — точное подобие, и стреляют из восстановленного или даже оригинального оружия. Я был на таком представлении в Геттисберге. Очень красочно, почти как на самом деле.
— Жаль, нельзя остановиться и посмотреть, — сказал Гриффин.
— Плакмин-Париш — настоящая сокровищница истории, — заметила Хоган. — Звездообразное сооружение, возле которого они разыгрывают битвы, называется Форт-Джексон. Форт Сент-Филип, точнее, то, что от него осталось, — напротив через реку. Здесь адмирал Фаррагут из армии янки в 1862 году напал на форты и захватил Новый Орлеан.
Неожиданно Хоган собралась и стала всматриваться через стекло кабины. Не больше чем в двух милях отсюда к старому деревянному причалу было привязано носом вниз по течению судно; за причалом располагался большой металлический склад.
За кормой судна стояли баржа и буксир.
— Возможно, это оно, — сказала Хоган.
— Можете прочесть название? — спросил с пассажирского сиденья Питт.
Хоган на мгновение убрала левую руку с приборов и заслонила глаза.
— Похоже на… нет, это город, над которым мы только что пролетели.
— Какой город?
— Бурас.
— Возможно. Дьявольщина, — с торжеством в голосе сказал Питт, — это оно и есть!
— На корабле не видно команды, — заметил Гриффин. — Вот ваш высокий забор вокруг всего участка, но не вижу охраны и собак. Кажется, все очень спокойно.
— Я бы не ставил на это, — сказал Питт. — Продолжайте лететь вниз по реке, Тощая, пока нас не видно. Потом поверните назад за западной дамбой и посадите рядом с вашими людьми в машинах.
Хоган еще пять минут летела прежним курсом, потом сделала большой полукруг к северу и посадила машину на школьном футбольном поле. Приземления вертолета ждали две машины, набитые агентами ФБР.
Гриффин повернулся на сиденье к Питту.
— Я со своей командой войду через передние ворота, которые ведут на разгрузочный причал. Вы и Джордино оставайтесь с Хоган, будете наблюдать с воздуха. Похоже, нас ждет обычная операция.