Читаем За час до полуночи полностью

Главное сомнение, которое терзало меня, наконец развеялось. Я почувствовал большое облегчение и даже прилив любви к Шону, смешанной с чувством вины перед ним за свои подозрения.

Полковник снова достал пачку сигарет. Она оказалась пустой, он смял ее и выбросил в ручей. Я протянул ему свою, и когда он доставал сигарету и закуривал, то заметил, как дрожали его руки.

Некоторое время он следил взглядом за перекатами воды.

– Господи, ну и дурак же я. Ведь я чувствовал фальшь в этой истории. И сразу все понял, но вот все-таки вляпался.

– Почему, Шон? – спросил я.

– Деньги неплохие. Да и других предложений не намечалось. – Он развел руками. – С годами меняешься, ты и сам это когда-нибудь поймешь. Начинаешь хвататься за соломинку, за всякие сомнительные дела, совершать неверные шаги. А все потому, что годы наваливаются на тебя, и вдруг оказывается, что ты больше не тянешь.

Неожиданно он задохнулся дымом и согнулся, забившись в кашле. Когда он начал судорожно хватать ртом воздух, я поддержал его, и он оперся на мою руку, отхаркивая кровь.

Спустя минуту Шон сумел успокоить дыхание и слабо улыбнулся.

– Все в порядке. – Бёрк слегка похлопал себя по груди. – Боюсь, что старые легкие тоже уже не тянут.

В этом умозаключении таился ответ на многие вопросы.

– Как далеко это зашло?

Он попытался улыбнуться, но не выдержал и грустно ответил:

– Довольно далеко.

Шон рассказал мне о своей болезни. Он страдал не раком, как я предположил, но чем-то не менее опасным. Его поразила весьма редкая хворь, которая постепенно охватывает весь организм и, дойдя до легких, начинает разъедать их, пытаясь его задушить. Болезнь неизлечима, и лекарства могли только оттянуть неизбежный конец.

Сказать, что я почувствовал себя виноватым перед ним, – ничего не сказать. У меня засосало в животе. Мне не было прощения. Я слишком хорошо его знал и не имел права не задуматься над тем, что странному поведению шефа есть какое-то серьезное объяснение. А вместо того осуждал его, как мальчишка.

Мне удалось выдавить из себя только самую банальную фразу:

– Мне очень жаль, Шон.

Он улыбнулся и потрепал меня по плечу.

– Хватит о грустном, Стаси. Давай займемся делом.

Я изложил ему предложение Джоанны Траскот.

– Не могу ручаться за нее, но, во всяком случае, тут никто не пострадает, и мне не терпится уделать Хоффера.

– Мне тоже, – поддержал он возбужденно. – Пойду объясню все Пьету и Леграну.

Они втроем стали тихо совещаться, и, глядя на них со стороны, я снова подумал, что Легран совсем измотан. Они подошли ко мне.

– Вот что мы решили, – сообщил Бёрк. – Половина денег получена. Теперь можно заставить эту сволочь немного подергаться.

Неожиданно он поперхнулся и замолчал. Я испугался, что у него начинается еще один приступ. Но всегда непросто отделить правду от лжи, особенно когда они тесно переплетены.

– Господи, как же я мог забыть! – воскликнул он. – Хоффер будет ждать нас с транспортом в полдень на дороге в Беллону.

– Думаешь, мы сможем с ним здесь разобраться?

Он улыбнулся той недоброй улыбкой, которую даже нельзя назвать улыбкой вообще, вновь обретя свою старую форму дьявольски опасного и на все способного человека.

– У нас есть отличная возможность, но нельзя терять времени. Надо пойти к остальным и разработать план совместных действий.

Мы двинулись вперед цепочкой. Я шел впереди, полный энергии и чувствуя прилив сил, достаточный для любого дела. Как будто камень свалился у меня с души. Новость о болезни Бёрка, конечно, опечалила меня, но вместе с тем и принесла облегчение, объяснив многое в его поведении.

Я остановился на краю опушки, примерно в тридцати ярдах от хижины. Наше приближение явно было замечено, но никто не появился. Дождавшись остальных, я предупредил Бёрка, что пойду вперед один. Братья Вивальди и Джо Рикко способны на любую глупость, а мне не хотелось, чтобы какая-нибудь случайность привела к трагедии.

Продираясь вниз сквозь кустарник, я поднял руки над головой и окликнул Серафино. Когда я находился примерно на полпути от хижины, дверь приоткрылась и лесной разбойник осторожно выглянул из нее, держа наготове мой автомат.

– Все в порядке, – сказал я. – Не беспокойтесь.

Джоанна Траскот выглянула у него из-за плеча и с недоверием спросила:

– Вам удалось убедить их?

– Даже больше того. Хоффер должен появиться тут собственной персоной – он будет ждать нас на дороге в Беллону. Мы хотим задать ему жару.

Я говорил на итальянском, чтобы Серафино мог понять, и его лицо просветлело.

– Отлично, идея мне нравится. Я с удовольствием перережу ему глотку собственноручно. О'кей, Стаси Вайет, зови своих друзей.

Он пронзительно свистнул, и братья Вивальди вместе с Джо Рикко выступили с разных концов поляны. Серафино сказал примирительно:

– Извини, я не люблю сюрпризов.

Я махнул рукой Бёрку и остальным, чтобы они спускались, а девушка подошла ко мне.

– Вы уверены, что мой отчим приедет сюда сам?

– Вот он так говорит, – указал я на Бёрка, который уже пересекал поляну. Остальные шли следом за ним. Улыбнувшись, я слегка подтолкнул Джоанну Траскот им навстречу: – Это она и есть, Шон, цель нашей экспедиции.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы