Читаем За час до рассвета. Время сорвать маски полностью

– Предпочитаю Малибу. Но ведь там нет мебели.

Ремонт в доме едва закончился перед нашей поездкой в Германию, и я подозреваю, что та мебель, которую Дэмиен брал в прокат для вечеринки в честь Блейна и презентации моего портрета, наверняка уже вернулась на склад.

Он кивает в сторону кровати:

– Я отвезу ее обратно. И попрошу Сильвию организовать прокат остальной мебели, чтобы в доме можно было жить. – Он притягивает меня к себе и нежно целует. – Можем не спешить с обстановкой, подбирать все постепенно.

Я закатываю глаза, но не могу сдержать улыбку. Я чуть с ума не сошла, когда Дэмиен заявил, что хочет, чтобы мы вместе занялись обстановкой дома в Малибу. И я не позволю какому-то ублюдку, кидающемуся камнями, все испортить. Разумеется, Дэмиен понимает все без слов.

– А как же Джеми? – спрашивает он. – Она будет жить с нами или снимем ей номер в гостинице?

Я погружаюсь в его объятия, внезапно охваченная волной благодарности и любви к этому человеку – такой сильной, что она вот-вот собьет меня с ног.

– Спасибо, – шепчу я. – Насколько я знаю Джеми, она наверняка выберет дом в Малибу.

– Я попрошу Сильвию доставить ей ключ в Эрроухед и сообщить код доступа, а также отправлю кого-нибудь перевезти ее вещи. Когда она вернется, может сразу же отправляться в Малибу.

– Спасибо, – повторяю я.

– Что еще тебе нужно?

Я высвобождаюсь из его объятий и сажусь на диван.

– А можешь сделать так, чтобы все это поскорее закончилось?

– Если бы, – вздыхает Дэмиен, устраиваясь рядом.

По правде говоря, мне страшно. Но я не хочу этого показывать: знаю, что Дэмиен почувствует себя виноватым. А в чем его вина? Все дело в какой-то психопатке. Я почему-то не сомневаюсь, что это женщина, которая зачем-то решила испортить мне жизнь.

– Может, это Кармела? – говорю я.

– Не в ее стиле, – отвечает Дэмиен. – Но я все равно поручил ребятам проверить.

– Ты опять все от меня скрываешь.

Я не обвиняю, просто констатирую факт. Честно говоря, я и сама не хотела об этом думать. Но теперь ни Атлантический океан, ни Западная Европа, ни персонал отеля «Кемпински» не могут спасти меня от реальности. Теперь я знаю, что тот, кто преследует меня, никуда не исчезнет, и если я не стану бдительнее – не попытаюсь выяснить, кто это, не буду задумываться и оглядываться, – тогда я не лучше тех глупых девчонок из кино, которые заходят в страшные дома и поднимаются по лестнице, хотя прекрасно знают, что наверху их поджидает убийца.

Это реальность, думаю я. Нравится мне это или нет, но она неумолимо врывается в нашу жизнь.

– Я просто не видел смысла втягивать тебя в это, пока мы ничего не выясним.

Я склоняю голову вбок:

– Ты опять пытаешься меня защитить.

– Да. И как я уже сказал – полагаю, достаточно доходчиво, – останавливаться я не собираюсь. Вас это не устраивает, мисс Фэрчайлд?

– Только если ты от меня что-то утаиваешь, – отвечаю я. – Так что на этот раз ты мне не сказал?

– Не так уж много, – произносит Дэмиен, и я слышу беспокойство в его голосе.

– Начни с картины. Ты выяснил, кто разболтал всем, что позировала я? И что ты заплатил мне такую сумму? Ведь первое письмо пришло как раз тогда. Поэтому мне кажется, что это один и тот же человек.

– Согласен, – отвечает Дэмиен. – И в двух словах: нет, мы никого не нашли.

– А не в двух?

– Потом. – Он указывает на разбитое окно и трех приближающихся в подъезду мужчин. – Моя команда.

Мы встречаем их в дверях, но они не заходят, а предпочитают дождаться приезда полиции. Выходят на улицу и обследуют территорию, осматривают установленную камеру и вообще выполняют все, что обычно проделывают сотрудники службы безопасности на задании.

– Так что с расследованием? – настойчиво переспрашиваю я, как только они уходят.

– У нас есть две зацепки. Арнольд – детектив, которого я нанял, – недавно получил копию видеосъемки из отделения полиции Фэрфакса.

Я непонимающе качаю головой.

– По случайному совпадению это отделение полиции находится через дорогу от кофейной, где наш храбрый репортер любит встречаться со своими информаторами.

– Ого! – выдыхаю я пораженно. Дэмиен установил личность репортера, который когда-то обнародовал эту историю, но тот отказался выдать информатора.

– Это долгий процесс. Камера пишет в непрерывном режиме. Материала очень много. Но если повезет, может, узнаю кого-нибудь.

– А мне нельзя посмотреть?

– Можно, – отвечает он. – Но скорее всего, тот, кто за этим стоит, пытается добраться до меня. Команда Райана сейчас занимается участниками особенно спорных сделок, которые я планирую в последнее время.

– Если ты будешь беспокоиться о безопасности своей девушки, ты станешь покладистее на переговорах?

– Возможно, кто-то так считает.

– А если дело совсем не в бизнесе, – говорю я. – Ты переспал со столькими женщинами, Дэмиен. Даже если ты не чувствовал к ним ничего серьезного, это не значит, что и они ничего такого не испытывали. Вполне возможно, одна из них оказалась ревнивой.

– Согласен. Мы и эту гипотезу разрабатываем.

– А по той анонимке, что пришла в Старк-тауэр? А смс, которое я получила в Мюнхене?

Перейти на страницу:

Все книги серии Страсти по Старку

Похожие книги