Читаем За Черной лестницей полностью

– Я худшая подруга на свете. Имею в виду, хэй, Май-Май едва не погибла! Я должна была быть там ради нее, но все время занималась только тем, чтобы уйти отсюда. – Зои вздохнула. – Не знаю, как ей сказать. Честное слово! Я не могу просто так ее подвести, но предложение Лазара остается в силе не так много времени.

– Думаю, что Амайя сделает все, чтобы удержать тебя здесь – только до тех пор, пока ты будешь счастлива. Но она бесконечно долго будет винить себя, если ты откажешься от своей жизни только из-за нее.

Этот человек, который только что говорил, видимо, знал меня очень хорошо, а его теплый баритон дарил мне неописуемое чувство защищенности. С беззаботностью я еще глубже зарылась в подушки. Не было необходимости просыпаться. У Ноара все было под контролем.

– Значит, ты считаешь, что я должна принять предложение Лазара? Ты доверяешь ему? – услышала я еще один вопрос Зои.

– Он не сделает ничего, что ранит Амайю, потому что знает, что так потеряет ее.

Хм… Интересная мысль.

Потом страна грез снова поглотила меня.

Следующим меня побеспокоил кто-то, кого я не знала. Женщина с очень брутальным голосом, которая, должно быть, являлась либо капитаном дальнего плавания, либо заядлой курильщицей.

– Ты мне за это кое-что должен, коротышка! – рявкнула она.

На удивление Ноар ответил:

– Я обязан тебе всем.

– Ах, прекрати болтать и просто подержи ее голову.

Осторожные руки последовали приказу, прежде чем довольно грубые руки дали мне горько-сладкую жидкость.

– Зима вчера была в бешенстве, когда я ее отослала, – сказал грубый женский голос.

– Я позабочусь о Зиме.

И вот уже моя голова опустилась обратно на подушки. Жидкость немного жгла, но также вызывала приятное тепло у меня внутри. Очень медленно я снова задремала.

Прозвучал укоризненный щелчок языком.

– Ты из штанов готов выпрыгнуть только для того, чтобы малышка в конце концов похлебала суп.

– Она сильнее, чем кажется.

– Но ты – нет, – продолжала ругаться женщина. – Ты, может быть, и похож на воина, но в тебе все еще живет тот слабый мальчишка, каким ты был в прошлом.

Кто-то убрал с моего лба волосы и вздохнул.

– Спасибо, эти слова хотел бы услышать каждый мужчина.

Затем темнота снова окутала меня.

В следующий раз, когда я смогла что-то осознанно воспринять, то была уже в сознании. Я просто открыла глаза и не чувствовала ни смятения, ни сонливости, ни утренней раздражительности. В камине горел огонь, а маленькая лампа давала достаточно света, чтобы возмутительно привлекательный парень мог читать в кресле. Ноар был полностью поглощен своим занятием. Его грудь под свободной рубашкой вздымалась и опускалась в расслабленном дыхании, пока его взгляд скользил по строчкам. Какая редкая и великолепная сцена. Я могла бы вечно так лежать и смотреть на него.

– Тебе, наверное, совсем не нужно спать, а?

Улыбка появилась на его губах.

– Почему же, нужно, просто мне это не очень нравится, – ответил Ноар перед тем, как взглянуть на меня, тем самым заставив мое сердце растаять.

Воздействие, которое он оказывал на меня, было настолько сильным, что я практически не заметила всей странности его ответа. Теперь, когда я задумалась об этом, мне пришло в голову, что я никогда не видела Ноара спящим. С другой стороны, я никогда не видела его читающим…

– Не знала, что ты книжный червь.

Пребывая в полном душевном спокойствии, он захлопнул кожаный переплет и искоса посмотрел на меня.

– Я слышал, начитанные мужчины выглядят куда более сексуально.

Усмехнувшись, я приподнялась на подушках.

– О, его крайне высокомерное высочество думает, что его скромная сексуальная привлекательность нуждается в совершенствовании?

Пожав плечами, он встал и подошел к моей постели.

– Это сработало?

И он еще спрашивает! Мысль о Ноаре в частной библиотеке пробудила во мне страстное желание наброситься на него прямо здесь и сейчас. Мне совсем не хотелось думать о том тошнотворном привкусе во рту, который оставил сон и эта странная горько-сладкая жидкость.

– Не знаю, – уклончиво начала я. – Зависит от того, сколько картинок в книге.

Ноар рассмеялся и как раз набрал воздуха для язвительного ответа, когда ему в лицо полетела мокрая тряпка для уборки.

– Прекрати скрывать свои чувства за вычурным сарказмом. Сколько раз мне еще говорить тебе, что этому всему не место в твоей личной жизни! – пролаял прокуренный женский голос.

Ага, очевидно, капитан дальнего плавания мне не померещилась. Тяжелой поступью ко мне подошла круглолицая женщина с лохматым пучком. Ее лицо было покрыто морщинами, но ее настороженные глаза свидетельствовали о том, что ее преклонный возраст нисколько не отнял у нее силы духа.

– По правде говоря, – сказала она, окинув меня строгим взглядом, – еще совсем мальчиком Ноар в любую свободную минуту совал свой нос в какие-нибудь книги.

Принц Теней обреченно вздохнул, складывая тряпку.

– Амайя, разреши представить тебе Эсекру. Она – лучшая травница во всем Кассардиме и временно заменит Кизу в качестве твоей горничной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кассардим

За Танцующим туманом
За Танцующим туманом

Без колебаний. Без страха. Без сожалений. До самой смерти.Император Кассардима мертв, но народ не спешит провозглашать Амайю Золотой наследницей. Одни хотят посадить ее на трон как законную императрицу, другие – казнить как самозванку. Оба пути ведут к кровопролитию.Бездны Хаоса завладели Ноаром, принцем Теней, и теперь грозят уничтожить весь Кассардим. Чтобы остановить приближающийся апокалипсис, Амайя должна объединить все царства и отправиться на поиски новой жемчужины силы – драгоценного камня, способного хранить воспоминания всех императоров.Судьба вновь разлучает Ноара и Амайю, когда принца Теней похищают и удерживают в Серебряной крепости. Если в течение трех дней его не освободят – войны будет не избежать. Кому-то вновь придется пожертвовать всем ради мирного будущего Кассардима.

Юлия Диппель

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги