Читаем За чертой полностью

Сэт отказался от оправданий, как и от избиения Уолта.

– Делайте с ним, что хотите, – сказал он нам с Максом.

Смерть Сэта

– Она не может быть мертвой! – говорил Уолт чуть позже.

Многократно извинившись за свое поведение, он даже нарвал где-то для Индиры букет диких цветов. Карл сбацал для нашей четверки в здоровой сковороде яичницу из двенадцати яиц с бобами, кукурузой и соленым мясом, которую все заточили вместе с сухо-сырым хлебом. После обеда Макс с Сэтом принялись отдирать доски от оконных проемов, а я снова заделался проповедником и, сидя на бочке, объяснял Уолту, что к чему было в той странной реальности. Макс работал на втором этаже, а все еще хмельной от виски Сэт – снизу.

Немногим ранее ковбой в поношенной шляпе задирал Сэта, специально усевшись рядом с ним за барной стойкой. Есть такая категория пьяниц – не выносят вертикального положения. Если не срубил спирт, это сделает чей-то кулак. В итоге ковбой оказался на земляном полу, схлопотав от Сэта крепкий удар в челюсть. Карл устало вздохнул.

– Не наклоняйся за ружьем, старый! – сказал Сэт, придвинув ближе к Карлу стакан с недопитой водой. – Пожалей поясницу. Я сваливаю и никогда больше не вернусь. Говорят, что счастье не за горами, но мое точно там.

– Ружье? – удивился Карл. – Этот парень – ходячее пособие по тому, как выхватить по морде, ему не помешает проспаться. А тебе – снять напряжение.

Карл разбавил воду Сэта хорошей порцией виски.

– У меня же нет денег!

– Тебе одному не выжить в этих краях. А тем более в горах. Странные у тебя спутники, но с транспортом. Держись их. Помогите мне отодрать доски от окон и дверей, а я вас накормлю, накидаю в машину провианта и снаряжу в дорогу двумя литрами такого пойла. Дерьмо отменное, да что говорить, попробуй!


– Когда я прикоснулся к Индире, я почувствовал, как жизнь буквально пульсирует в ней! – спорил со мной рядовой Уолт.

В очередной раз проверяя громоздкий радиопередатчик из дерева и металла, он поставил его на капот внедорожника и, крутя ручки, слушал шуршание и лязг в наушниках. Уолт опять собирался передать шифровку, но я спрыгнул с бочки и сорвал наушники с бритой головы рядового.

– Уолт! Нет тут никакого радио! Ты хоть одну передачу поймал?

– Вообще-то поймал! Переговоры каких-то «чистильщиков» из Тауна, будь он неладен.

– Уолт, ты получил хоть один ответ от своих? Поймал хотя бы одну французскую, британскую или немецкую радиопередачу? Почему здесь, в конце концов, осень, а не лето, как было при Дюнкерке? – спросил я.

– Да знаю, я, Айро, знаю, что я не во Франции, а чёрт знает где! Отвяжись от меня! Что хочу, то и делаю со своим радио! Это мое радио!

– Уолт, это место – симуляция реальности. Индира живая, как и все мы, потому что наш дух – бессмертен. Но материя, все вокруг – это иллюзия! Прототип реальности! Поверь мне, я уже давно путешествую по таким местам, здесь все иначе, не так, как мы привыкли. В то же время здесь – ты больше, чем просто кусок мяса, поверь мне, ты не должен жить, как мясо! Главное – пробудить внутри себя энергию. Механика подобных миров такова, что, сделав это, ты сможешь испытать неописуемые, удивительные вещи, которые тебе при жизни даже не снились.

– Довольно! – раздался сверху голос Макса, работавшего на открытой террасе, на втором этаже. – Я не ученый, не мыслитель и не проповедник. Я понятия не имею, что нам делать и кто вы такие, но я – просто мертвый человек. И не надо трахать мне мозги своей философией, Айро. Я хочу просто спокойно отдирать ебучие доски, а потом выпить виски, можешь мне предоставить такую возможность? Я уже умер, зачем мне нравоучения?

– Я тоже умер, – добавил Сэт, с силой надавив на гвоздодер. Край толстой доски поддался, медленно, с хрустом и стоном она отошла от стены, после чего Сэт оторвал доску крепкой, жилистой рукой в хлопковой перчатке.

– Я не помню самого момента, я не чувствовал боли и не видел белого коридора, но помню, когда все прервалось.

– Война? – спросил Уолт.

Перейти на страницу:

Похожие книги