Читаем За что тебя люблю полностью

Но прежде чем он смог положить его Натали на лоб, раздался лай Спарки. Щенок протиснулся между ними, облизал ей лицо и боднул головой. Блейк знал, что чувствует собака. Он ощущал такое облегчение, что тоже был готов тыкаться в Натали носом.

- Спарки? – Она подняла руку и слабо отпихнула собаку.

- Как ты себя чувствуешь? – Блейк отодвинул собаку и прижал полотенце ко лбу Натали.

- Не знаю. Что случилось?

- Ты потеряла сознание. – Он посмотрел ей в глаза, немного остекленевшие, но ясные, и спросил: – Шарлотта дома?

Он не думал, что Натали из тех мамаш, которые оставят ребенка дома, чтобы выпить вина с соседом, но ему нужно было знать, что девочка не сидит там в ожидании своей матери со Спарки.

- Она у Куперов. – Натали положила руку на полотенце. – Я потеряла сознание?

- Ага. Ты прежде падала в обморок?

- Нет. Подожди. Один раз, беременной. – Она нахмурилась. – Как я здесь оказалась?

- Я принес тебя. – Из-за бледности щек ее голубые глаза казались еще более голубыми, а розовые губы – еще более розовыми. – Нужно снять твои колготки.

Она переложила полотенце чуть выше.

- Мы можем подождать еще несколько минут, прежде чем раздеваться?

Позади Блейка брат разразился хохотом.

- Прекрати, Бью, - шикнула на него Стелла.

Натали повернула голову и посмотрела туда, откуда доносились голоса брата Блейка и его невесты. Глаза Натали расширились, и она попыталась сесть.

- Пока рано. – Блейк положил руку ей на плечо, чтобы помешать встать. – Полежи еще чуть-чуть.

Полотенце соскользнуло со лба Натали и упало на диван.

- Вас двое?

- Я же говорил тебе, что у меня есть брат-близнец. – Блейк взял влажную тряпку и бросил на стол.

Натали покачала головой и посмотрела на него.

- Ты говорил мне, что у тебя есть брат. Я бы запомнила, если бы ты упомянул про близнеца. Особенно про близнеца, который выглядит в точности как ты. – Ее лицо порозовело, кожа на щеках и шее из белой стала красной. – Мне надо идти. – Она оттолкнула его руку и попыталась сесть. – Я хочу домой.

Блейк помог ей сесть, но встать не позволил: ему вовсе не хотелось, чтобы Натали снова упала.

- Через несколько минут я провожу тебя домой. – Он оглянулся на брата. – Что ты сделал?

- Я ничего не сделал. – Бью кашлянул и попытался спрятать самодовольную усмешку. – Она приняла меня за тебя, и может быть, сказала кое-что, что по зрелом размышленье должно было бы остаться между вами.

Наверное, что-то сексуальное. Что-то такое стыдное, что она потеряла сознание.

- Что именно?

- Забудь!

Блейк повернулся к Натали. Та вся зарделась. Намного лучше, чем бледность. Он завел прядь волос Натали за ухо и коснулся ее горячей щеки.

– Скажешь мне позже, - произнес достаточно тихо, чтобы брат не услышал.

- Нет. – Она покачала головой, задев подбородком его ладонь. – Я больше такое никогда не скажу.

Блейк заставит ее сказать, когда они останутся наедине. Может быть, пока будет стягивать это платье ей через голову.

– Как ты себя чувствуешь? – Он положил руку Натали на плечо.

- Немного голова болит, но все нормально. Не могу поверить, что потеряла сознание.

- Вот тебе сок и энергетический батончик. – Стелла передала Натали холодную бутылку и батончик.

- Спасибо. – Натали разорвала обертку. – Умираю с голоду. Карла сожгла праздничный обед.

Блейк открыл бутылку.

- Спасибо, Стелла. – Он передал сок Натали и представил женщин друг другу. Затем встал и повернулся к брату. Всю жизнь люди путали их. Чаще всего братьев это веселило. Но не сегодня. – Натали, ты встретилась с моим братом, Бью. И он может быть настоящей скотиной.

- Судьба – бессердечная сука, - сказал Бью с широкой улыбкой. Сделал шаг вперед и протянул Натали руку.

И в другой ситуации Блейк бы согласился. Когда он впервые встретился со Стеллой, то позволил ей перепутать себя с Бью, но без сознания из-за него она не падала.

- Привет. – Натали пожала Бью руку и свесила ноги с дивана. – Прости, что упала в обморок на тебя. – Она посмотрела на свои ноги. – И очевидно, устроила беспорядок.

- Прости, что стал причиной твоего обморока. Такое больше не повторится.

- Думаю, все дело было в том, что я увидела вас с братом одновременно. Мои мозги просто не смогли принять двух Блейков без малейшего предупреждения. – Она откусила батончик, переводя взгляд с одного брата на другого. Пытаясь найти отличия.

Стелла рассмеялась и сложила руки на груди.

- В первый раз, когда я увидела Блейка, я решила, что он клон Бью.

Блейк на самом деле не знал Стеллу. Встречал ее лишь несколько раз. Но то, что успел узнать, ему нравилось, и он надеялся в будущем познакомиться с ней поближе. Например, завтра. На сегодня у него имелись другие планы.

- Я думала, ты проведешь День благодарения в Сан-Диего.

Блейк взглянул на Бью, затем сел на диван рядом с Натали.

- Таков был план, пока Бью не ударил моего отца по голове. Излишним будет упоминать, что это подпортило праздник.

И поэтому они втроем сели на утренний рейс в Айдахо.

Бью скрестил руки на груди и качнулся на пятках.

- Я не буду извиняться. Он клеился к Стелле.

Стелла зарделась и взяла Бью под руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трули, Айдахо

За что тебя люблю
За что тебя люблю

НУЖЕН ГОЛ! Натали Купер когда-то была капитаном чирлидеров и лучше всех потрясала помпонами. Но за популярность пришлось дорого заплатить: муж сбежал, прихватив с собой семейные сбережения и двадцатилетнюю фифу по имени Тиффани. Натали же осталась управлять фотомагазином (и иногда, даже не желая этого, смотреть на фотографии, на которые и глаза бы не глядели) и старалась просто быть хорошей матерью! НУЖЕН ПАС! А потом она ткнулась носом в широкую грудь Блейка Юнгера. Блейк, поселившись в Богом забытой хижине на отшибе в Трули, штат Айдахо, не хотел ни с кем иметь дело. И был решительно настроен бороться со своими демонами и победить их. Самостоятельно. Но не рассчитывал, что возведенные им барьеры разрушит гость пяти лет от роду и от горшка два вершка. Или фигуристая мама этого гостя, Натали. НУЖНО ТВОЕ СЕРДЦЕ!  

Дамский клуб Сайт , Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги