Раздраженное бормотание за стеной на секунду стихло, а затем раздался низкий гортанный рев такой силы, что Генри рефлекторно вжался всем телом в стену коридора. Это было подобно звуку грома, только в десять крат сильнее. Громкость была такой, что ему показалось, будто никакой стены между ним и тем, что издает этот рев, нет, и никогда не существовало.
- Мразь! - это уже совсем не походило на женский голос, вовсе нет. Чего уж там, это даже на человеческий голос не походило, - Жалкий ублюдок, запер нас здесь, в этом никчемном коробе из камня и думает, что победил. Нет, Норман, ты только растягиваешь свои муки. Мерзкий червь! Покажись, дай посмотреть на твои раны. Мои узоры уже распустились на них? Да, конечно, распустились, я чую их запах, запах твоего конца, Норман.
Генри расслышал как что-то массивное, ходит кругами по ту сторону стены.
- Думаешь ты такой умный, Норман? Думаешь перехитрил меня? Да, гордыня в твоей ничтожной душонке пахнет сильнее всего, но теперь молоко тебе не поможет. Теперь тебе ничего не поможет. Мои узоры ослабят тебя, сомнут и съедят изнутри, и когда я выйду отсюда ты пожалеешь о том, что запер меня. Ты обо всем пожалеешь, Норман!
Неожиданно топот и шарканье за стеной прекратились, и наступила такая пронзительная тишина, что Букер снова услышал учащенный стук собственного сердца. "Может быть все закончилось?" - с маленькой искоркой надежды подумал он, но сам прекрасно понимал, что с той самой секунды, как он ступил за порог квартиры 5-b все полетело по наклонной, и теперь будет только хуже, и хуже, и хуже.
Успокаивающая и дарящая надежду на хороший исход дела, тишина продлилась не долго. Секунд пять, не больше. За это время Генри Букер успел пожалеть обо всем на свете, как и говорил ему голос за стеной. Он жалел о том, что аккуратно не отшил эту старуху Ким. Надо было посоветовать ей обратится к врачу, ведь навязчивые запахи это один из симптомов шизофрении. Жалел о том, что не попробовал чай Дэнниса, ведь если так подумать, он вообще никогда не пробовал чай. Но больше всего он жалел о том, что не взял отгул на сегодня. Не выспался, погода ни к черту, а теперь еще это...
Существо за стеной как следует разогналось и попыталось протаранить заложенный кирпичами дверной проем. Что бы там ни было, что бы этот чертов Моррис не замуровал в своей квартире, оно очень хотело выбраться наружу.
Удар был мощным, Генри почувствовал его всем своим нутром. Здание содрогнулось, а вместе с ним и каждая клеточка, его оцепеневшего тела. Но каменная кладка каким-то непостижимым образом выдержала.
Второй удар последовал незамедлительно и был еще сильнее первого. На этот раз преграда слегка поддалась, некоторые кирпичи немного сдвинулись со своих мест, а у парочки даже образовались трещины.
Генри знал, что самый безопасный способ дожить до пенсии, работая в полицейском департаменте Нью-Йорка, это беспрекословно следовать инструкциям. И он следовал им. Но к такому дерьму ни в одном учебнике инструкцию не найти. "А если инструкций к вашей ситуации нет, то действуйте на свое усмотрение, опираясь на законы штата Нью-Йорк". Но какие законы могут быть применены к тому, что сейчас своей тушей уверенно пробивало дыру в стене?
"Служи и защищай, парень, - внезапно промелькнуло в голове Генри, - служи и защищай, ведь именно ради этого ты пошел в полицию. И только эта инструкция тебе нужна. Так не вздумай поджать хвост и смыться! Служи и защищай до победного!"
Он сцепил зубы и уверенно выставил пистолет перед собой. Первым, что эта тварь увидит, пробив стену, будет служебный "Glock" Генри Букера.
От третьего удара каменная кладка изрядно прогнулась, и Генри начал молиться. К его собственному стыду, целиком он не мог вспомнить ни одной молитвы, поэтому бубнил их вперемешку и не впопад. Но это было не важно, а важно было то, что после третьего удара все часы в той комнате, где лежал бездыханный Норман Моррис, снова пошли и по прошествии двух секунд, которые Генри показались больше чем вечностью, циферблаты синхронно показали 12:00. Квартиру 5-b затопили переливистые пиликанья нескольких десятков ручных "casio", раздражающий стрекот будильников, и манерный бой настенных часов с маятником.
Какофония перезвонов заполняла собой все пространство, вытесняя реальность на задний план, но Генри ее не слышал, его вниманием полностью завладела, покосившаяся от неистового натиска зверя, каменная кладка. Он молился в ожидании последнего удара и совсем не заметил, как лежавший всего в паре метров от него Норман открыл глаза, затем встал и как ни в чем не бывало вышел в коридор. Голый, с ног до головы покрытый укусами язвами и гнойниками, он подошел к Генри и положил руку на пистолет.
- Спасибо, - сказал он без единой ноты волнения в голосе, - дальше я сам.
Затем он с неожиданной для человека такой комплекции, силой толкнул Генри в плече, тот пролетел по коридору пару шагов, споткнулся о собственную ногу и упал. Все произошло так неожиданно и быстро, Букер не успел сгруппироваться, сильно ударился затылком об паркет и потерял сознание.