Он оглядел комнату с окном во двор, ту, где жила Антония. Щель в перегородке и впрямь походила на змею. В спальне было грязно, неуютно, на стенах пятна, краска местами облезла, штукатурка осыпалась. Кафельные плиты в полу на кухне были разбиты — здесь рубили дрова, — а кое-где выпали совсем. Хоакин вернулся в столовую и снова провел рукой по столу, смахнув пыль, поднявшуюся тучей вверх. Положил сверток, который передала ему Роса. Развернул пакет и стал читать газету.
Вскоре он поднял голову. В окно донесся голос соседки. Хоакин услышал всегдашние слова, всегдашние сетования и жалобы.
Все вокруг — вещи, голоса — напомнило ему о прожитых годах. Воспоминания нахлынули разом, печальные, безрадостные и все же чуть-чуть окрашенные нежностью. Он оторвался от чтения.
Ему вдруг захотелось, чтобы скорее пришла Пепита и своим смехом, пением развеяла эту грусть.
Раздался звонок. Он вскочил со стула и бросился к двери. Пепита, улыбаясь, стояла на пороге.
Он схватил ее за руки и потянул в комнату.
— Ты тут читаешь газеты? — удивилась она, бросив взгляд на стол. — Когда-нибудь попадешься, как Энрике.
— Здесь не прибрано, — словно стыдясь, сказал Хоакин.
— Не беспокойся, все будет в порядке.
— Что-то мне здесь не нравится. Какая-то неприязнь к этой квартире. Может, потому, что связана она с неприятными воспоминаниями. Я с удовольствием расстался бы с ней, как с устаревшей идеей или верованием, — сказал Хоакин.
— Она у нас единственная, другой нет. Эта квартира как наша Испания — грязная и уродливая. Но ее можно привести в порядок. Надо только все поменять и вымести железной метлой, да так, чтобы искры посыпались.
Хоакин молча слушал невесту. Но вот и она умолкла. В открытое окно с улицы доносился обычный шум.
К. Кодзяс
Забой номер семь
(Греция)
Б. Коллинз
В медном котле
(Австралия)
М. фон дер Грюн
Два письма Поспишилу
(ФРГ)
Р. Уильямс
Второе поколение
(Англия)
ARMANDO LÓPEZ SALINAS
AÑO TRAS AÑO
PARIS
АРМАНДО ЛОПЕС САЛИНАС
ЗА ГОДОМ ГОД
Роман Перевод с испанского Р. Похлебкина
ИЗДАТЕЛЬСТВО „ПРОГРЕСС" МОСКВА 1973
Предисловие
Редактор
7-3-4
94-73
Редактор
Художник
Художественный редактор
Технический редактор
Корректор
Сдано в производство 28.IV.1972 г. Подписано к печати 17.VIII.1972 г. Бумага 84×1081
/32. Бум. л. 4½. 15,12 печ. л. Уч. — изд. л. 16,38. Изд. № 12/13873. Цена 1 р. 03 к. Зак. 2929.Издательство «Прогресс» Государственного Комитета Совета Министров СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли Москва, Г-21, Зубовский бульвар, 21
Ордена Трудового Красного Знамени Первая Образцовая типография имени А. А. Жданова Главполиграфпрома Государственного комитета Совета Министров СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. Москва, М-54, Валовая, 28