— Что это могло быть? — спросил Гримм, представляя собой истинную картину невинности.
— Да, что это могло быть? — эхом отозвался голос у нее за спиной. Что-то в этом голосе определенно изменилось и явно к худшему. Бархатное мурлыканье Хока приобрело холодность гладкой, блестящей стали.
Неужели это она ответственна за эту перемену?
— Уведи ее в Павлинью комнату. Запри дверь и принеси мне ключ, Гримм.
— Нет! — закричала она, обернувшись, чтобы посмотреть на него. — Я должна идти! Я хочу попасть в замок Комина!
— Что ты ищешь, жена? — холодно спросил он.
Он безмолвно и вызывающе уставилась на него.
Хок пробормотал мрачное ругательство. Может ли это быть правдой? Может ли она на самом деле быть из будущего и искать способ попасть обратно домой? Мысль о том, что она может оставить его ради Адама, почти свела его с ума.
Но, мрачно думал он, если она разыскивает черную королеву, значит, она со всей определенностью делает это по какой-то причине. Были шансы, что она была из какого-то другого места, если не из другого времени, и она полагала, что черная королева сможет унести ее прочь от него.
Есть только один способ выяснить.
— Это то, что ты искала, девушка? — спросил он, достав шахматную фигурку из своего споррана и подняв черную королеву перед ее расширившимися глазами.
Глава 18
— Пойдем, девушка! — приказ был отдан невыразительным и безошибочно угрожающим голосом. Но даже сейчас, простое слово заставляло ее дрожать от желания. Хлынувший жар заставил ее затаить дыхание.
— Хок…
— Нет. — Это слово было предупреждением. — Сейчас. Возьми меня за руку.
Что он собирается делать? — отчаянно думала она. Она почувствовала, как позади нее Гримм придвинулся ближе, подталкивая ее к Хоку.
— Подожди! — она вытянула вперед руку, чтобы удержать его на расстоянии.
— Двигайтесь, миледи, — тихо сказал Гримм.
— Не запирайте меня в комнате!
— Как я могу этого не сделать? — усмехнулся Хок. — Зная, что ты отправишься обратно в то место, где ты, кажется, знала мало радости — и все же ты предпочла бы быть там, чем здесь со мной!
— Ты не веришь, что я из будущего! — задохнулась она.
— Я начинаю верить, — пробормотал он. — Как, ты думаешь, я узнал об этом? — Черная королева блестела в его руке.
Она пожала плечами.
— Как?
— Ты, моя сладкая жена, говорила о ней, когда тебя отравили. Волновалась и беспокоилась, и пыталась найти ее…
— Но я только что вспомнила о ней.
— Твой спящий разум вспомнил быстрее.
— Но как она попала к тебе?
В этот раз ей ответил Гримм.
— Леди Комин видела, как фигурка выпала из твоей руки в ту ночь, когда, как она заявила, ты прибыла.
— Но как…
— Леди Комин доверила фигурку мне после свадьбы. Я отдал ее Хоку.
— Она подтвердила, что по крови ты не ее дочь. Я не могу придумать ни одной причины, которая заставила бы ее солгать на этот счет. —
— Я так полагаю. Насколько я могу сказать, это она принесла меня сюда, — сказала она, ее взгляд был направлен на мощеную дорожку.
— И ты планировала достать ее и отправиться домой, девушка? Ты собиралась ускользнуть из Далкита одна?
— Нет! С твоей матерью, Хок! — нелепо отрезала она. — Конечно, одна!
— Итак, ты собиралась отправиться в замок Комина, чтобы найти эту шахматную фигурку и попытаться вернуться туда, откуда ты перенеслась сюда? Таков был твой план этим вечером? — Она не заметила предупреждение в его осторожном голосе.
— Да, Хок. Я признаю это. Все в порядке? Я собиралась попытаться. Я не уверена, что сработает, но эта фигурка была последним предметом в моей руке перед тем, как я оказалась здесь, и легенда гласит, что этот шахматный набор проклят. Это единственная вещь, я думаю, которая могла бы это сделать. Если это она принесла меня сюда, то она может и вернуть меня обратно.
Хок холодно улыбнулся. Он повернул королеву в своей руке, внимательно изучая ее.
— Работа викингов, — удивился он. — Прекрасный набор. Хорошо сделан и отлично сохранился.
— Ты веришь мне теперь, Хок? — Ей нужно было это знать. — Что я на самом деле из будущего?
— Достаточно, чтобы сказать — я не верю в то, что стоит рисковать. — Он все еще не совсем верил, но бесконечно лучше быть в безопасности, чем в сожалении.
Он резко развернулся на пятках и проследовал прочь к садам.
— Уведи ее, Гримм, — сказал он через плечо, почти машинально.
Но Гриму не пришлось никуда уводить ее. Тысяча предупреждающих колокольчиков зазвучали в ее голове, и она бросилась за ним, чтобы догнать его. Его спокойный тон, его несгибаемое поведение, его вопросы. Он аккуратно связывал все вместе до абсолютной ясности. Хок не был мужчиной, у которого отсутствовали интеллект и настойчивость. Она только надеялась, что неправильно поняла его цель в данный момент.
— Хок! — закричала она.