Читаем За горсть монет. Том 2 полностью

— Интригующе?! — восклик из-за спины напугал Гэба похлеще, чем он толпу, но благо многослойная одежда не позволила дрожи быть увиденной. Как оказалось, Варфоломей вышел на сцену нога в ногу за авантюристом и сейчас стоял подле него, корча зловещее лицо. Звуковая марка на его вороте была активна, а старые голосовые связки изо всех сил пытались превратить его вечно задорный и звонкий голос в пугающий шепот, — Вы напуганы, однако не дайте этому чувству захлестнуть вас, ибо страх помешает вам противиться его чарам. — рука шпрехшталмейстера в диковинном изгибе указала на Гэба, — Сегодня к нам присоединился гипнотизер из далеких краев… Доселе ни одной живой или мертвой душе не удавалось противиться его колдовству… И я задам вам простой вопрос: сможете ли вы? — Варфоломей перевел дыхание и продолжил уже в более привычном тоне, — Сей изумительный номер будет выделяться из сегодняшних, ибо для него нам понадобиться доброволец! Каждый из вас приглашен свободно вступать на нашу прекрасную сцену и попытаться противиться неизвестным чарам, если конечно, не испугался…

Пока циркач изо всех сил пытался растолкать и завлечь опешившую толпу, Гэбриэл театрально развернулся. Со стороны казалось, что так загадочный гипнотизер показывал снисходительное отношение к присутствующим и бросал им вызов, но на деле наемник едва ли не панически перепроверял дозировку паралитического яда на клинке.

Если с Томеном или кем-либо еще он мог обойтись как угодно, то за малейшую царапину, оставленную на гладенькой знатной коже, его голова вновь обзаведется внушительным ценником.

Наконец, он услышал за спиной скрип деревянных ступеней. Отчетливые шаги начали свой путь к центру сцены. Слишком уверенно и слишком близко, как для напуганного аристократа. Не сколь из нужды, сколь из любопытности, Гэб повернулся чуть раньше желаемого.

Взгляд наемника на первого добровольца подействовал на него даже лучше укола собственного клинка — как ни как яду требовалось время на распространение, а тут тело наемника окоченело в один миг.

Одетый в пышную мантию с наплечниками из лазурной чешуи левиафанов и сверкая несколькими кольцами и дорогим платиновым ожерельем, к нему приближался граф Лиорон фон Даклорн. Ранее — один из глав нейтралистов, ныне же — главный советник короля Гизехайма.

Варфоломей улыбчиво предложил смельчаку занять позицию, но доброволец вежливо оттеснил его и едва не толкнул авантюриста выпяченной грудью. Квадратная лысеющая голова несколько наклонилась вперед и Гэб несознательно повторил жест.

— Что твоя рожа здесь делает? — едва сдерживаясь процедил вельможа, буравя глазами прорези в маске.

— Уверяю, милорд, мое задание не касается ни вас, ни кого-либо из ныне приближенных…

— Мне плевать, что здесь делает наемник Гэбриэл. Я спрашиваю про маску.

— Милорд, это никак не связано с настоящим «Бароном». Это всего лишь игра на известном образе. Завлечение аудитории.

— И что же ты собираешься с этой аудиторией делать? — бровь графа взлетела к лысине, — Что-то мне не вериться, что всего за полгода такой как ты обучился чему-то невинному.

— Милорд, раз уж вы вышли сюда первым, значит сами верите, что ничего противозаконного. — раздраженный Гэбриэл едва сдержался, чтоб не превратить это в угрозу.

Даклорн скрипнул зубами и, не отрывая взгляда от наемника, отступил на позицию, указанную шпрехшталмейстером.

— Вы чем-то озадачены, милорд? — настороженно спросил Варфоломей, переводя взгляд с графа на наемника.

— Нет! — на этот раз достаточно громко ответил тот и продолжил с издевкой в голосе, — Просто хотел убедиться, что маска ненастоящая. Это всего лишь актер. Разумеется.

— Невероятно! — торжественность мигом вытеснила тревогу, и циркач в пируэте вернул свое внимание публике, — Безбоязненный милорд смог преодолеть страх и встретиться с ним лицом к лицу. Однако поможет ли это не оцепенеть от самих чар?! — не упуская авантюриста из виду, Варфоломей отошел к самому краю сцены и встал, терпеливо сложив руки за спину.

Именно туда, где Гэбриэл заметил небольшой механизм, видимо позволяющий владельцу цирка отдавать приказы своим подчиненным. Само собой, Гэб не ожидал от него безоговорочного доверия, однако подобные меры были явно лишними.

К этому моменту загорелись остатки освещения, придававшего мистическую атмосферу, а зрители начали робко переговариваться.

Поборов все домыслы и переживания, Гэб выкинул руку вперед. Все в зале затихли. Даклорн старался держаться достойно, однако его лоб начал малость блестеть.

Начало было таким же, как и репетиция с Томеном. За спиной авантюриста расплылось ломаное изображение кровавого увеченного глаза, а руки начали вздымать пышные одежды и плясать в бессмысленном и показушном танце, чтоб за ними было тяжко уследить.

Однако рукодрыжество все тянулось и тянулось, и гипнотизер даже не намеревался его заканчивать. Даже Варфоломей начал едва заметно притаптывать. Гэбриэл же в это время, пользуясь тем, что маска мешала определить направление взгляда, прочесывал каждое лицо в толпе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература