Читаем За гранью полностью

Она протянула руку и взяла булочку. Булочка была горячей и воздушно легкой. Она пахла корицей, орехами и еще чем-то непонятным, но очень аппетитным. Грейс откусила кусочек. Было так вкусно, что она слопала всю булку в мгновение ока.

- Понравилось? - ухмыльнулся булочник

- Очень, - кивнула Грейс. - Благодарю вас. Она повернулась и пошла прочь. Грубая мозолистая рука пекаря ухватила ее за запястье и резко развернула. Грейс ахнула.

- Постой-ка минутку, сестренка. А платить кто будет? Пенни серебром за штуку, между прочим' - Физиономия булочника разом утратила приветливость и дружелюбие; маленькие черные глазки вспыхнули злобой, как два раскаленных уголька.

Грейс растерянно покачала головой.

- Пенни серебром? Но я думала... я думала, вы меня просто угостили!

- Угостил? - удивился пекарь, продолжая удерживать ее за руку. - Да с какой стати я стал бы тебя угощать, сестренка, скажи на милость?

- Потому что... - начала Грейс, уже понимая, как абсурдно звучат ее слова, но все же закончила упавшим голосом: -... потому что я герцогиня.

Булочник хрипло расхохотался:

- Ну да, конечно, ваше высочество! И как это я вас сразу не признал? Я, кстати, тоже герцог, так что мы с тобой быстро договоримся, сестричка. Ежели, разумеется, сперва денежки заплатишь.

Грейс непонимающе уставилась на него, потом ее вдруг озарило. Ваше высочество. Сестренка Пекарь и не помышлял, что имеет дело со знатной леди, а все эти словечки - лишь своеобразная манера общения с покупателями. Да, он чуть ли не силком навязал ей эту чертову булочку, но при этом, естественно, рассчитывал получить за нее деньги. Грейс стало ужасно стыдно.

- Извините меня, пожалуйста, - с чувством сказала она. - Я такая глупая. Понимаете, у меня с собой нет денег, но я обязательно раздобуду, только наведаюсь в замок. Вы подождете полчасика?

- Ну нет, сестричка, на такой дешевый трюк меня не купишь! Ты никуда не тронешься с этого места, пока я не получу свой пенни, - заявил булочник, жарко дыша прямо ей в лицо сладким ароматом специй, смешанным со зловонием от гнилых зубов.

- Повторяю, у меня нет с собой...

Быстрота реакции булочника поразила ее не меньше, чем физическая боль. Он одним движением рванул ее на себя и с силой притиснул к каменной кладке стены.

- Выходит, ты еще и воровка, да? - прошипел он. - А известно ли вашему высочеству, как мы поступаем с ворами? Мы отрубаем им их шаловливые ручонки, чтобы впредь неповадно было!

Пальцы на ее запястье сжались сильней. Почему-то никто не обращал на них внимания: люди либо обходили их стороной, либо смотрели как на пустое место. Булочник вдруг широко осклабился, и эта его ухмылка напугала Грейс куда больше, чем самая зверская гримаса.

- Ладно, не бойся, сестричка, я пошутил, - понизил голос пекарь и подмигнул. - Я сегодня добрый. Нет денег - и не надо. Мы с тобой по-другому сочтемся.

Он навалился на нее животом, вдавливая в стену. Острые края кладки больно впились в спину Грейс. От жаровни в лицо ей плеснула волна раскаленного воздуха. Рука булочника, выпустив ее запястье, принялась жадно ощупывать грудь под плащом. Другой рукой он, не глядя, дергал за какие-то тесемки под своей засаленной туникой.

Грейс окаменела. Боль и страх сменились холодной яростью. Сознание просветлело и очистилось.

"Нет. Я поклялась, что этого больше не повторится!"

Зеленые с золотистым отливом глаза Грейс бестрепетно скрестились с похотливым взором насильника. Он вдруг заколебался, прекратил терзать ее грудь и замер в недоумении.

"Никогда!"

Все остальное произошло так быстро, что случившегося не уловил бы и самый внимательный наблюдатель. Незадачливый пекарь, еще мгновение назад прижимавший ее к стене и всерьез намеревавшийся получить за свою продукцию плату натурой, теперь корчился в грязи и вопил благим матом, тщетно пытаясь сбить руками пламя со своей вспыхнувшей одежды. Вокруг немедленно образовалась толпа зевак, окружившая несчастного плотным кольцом. Помог ему кто-нибудь потушить огонь или собравшимися двигало элементарное любопытство, Грейс уже не заботило. Она прошла несколько шагов вдоль стены, свернула направо и бросилась бегом наискосок через площадь.

- Вам нездоровится, леди Грейс? - осведомился с притворным участием знакомый голос, сопровождаемый двумя изумрудными вспышками.

Мир вокруг покачнулся и начал медленно вращаться. Лишь неимоверным усилием воли Грейс удержалась от того, чтобы не осесть прямо в вонючую жижу под ногами. Плотно стиснув зубы, она сосредоточилась, и приступ головокружения вскоре прошел.

- Благодарю за заботу, леди Кайрен, но со мной все в порядке.

- Ее величество пожелала приобрести отрез материи на новое платье, конфиденциальным шепотом поведала графиня, - и попросила меня помочь с выбором. А что вы ищете на рынке, милочка?

- Я... - Грейс беспомощно оглянулась через плечо. Толпа уже рассосалась, пострадавший булочник исчез - то ли его унесли, то ли сам уковылял. - Просто решила пройтись немного - подышать свежим воздухом, вот и все.

Перейти на страницу:

Похожие книги