Читаем За гранью полностью

Лора тоже смотрела на Дженни, в глазах у нее стояли слезы.

— О Кэтлин. Наши родители ее не убивали, Том тоже. Ее убила Линда. Линда убила Кэтлин.


Мик Блэр чуть не трясся от ярости, когда Бэнкс и Уинсом в три часа тридцать пять минут вошли в допросную. Это как раз то, что нужно, подумал Бэнкс. Двое полицейских в форме забрали Мика из-за прилавка — он работал продавцом в магазине «Тэнди» в Суэйнсдейл-центре, — привели в участок и заперли в грязной допросной, где больше часа заставили ждать встречи с инспектором. Бэнкс удивился, как это он не поднял шума из-за нарушения его законных прав.

— Еще один короткий разговор, Мик, — с улыбкой произнес Бэнкс, включая магнитофон, — но на этот раз мы его запишем. Надеюсь, это поможет убедить тебя в серьезности происходящего.

— Если все так серьезно, — пропыхтел Блэр, — почему вы, черт побери, заставили меня торчать здесь столько времени?

— Важные полицейские дела задержали, — ответил Бэнкс. — Плохие парни работают без отдыха и даже без перерывов на обед.

— А что здесь делает Сара?

— Какая Сара?

— Да что вы, в самом деле, прикидываетесь! Сара Фрэнсис. Подруга Иэна. Я видел ее в коридоре. Что она-то здесь делает?

— Отвечает на наши вопросы, Мик, как и ты.

— Ума не приложу, за каким бесом вы тратите на меня свое время. Я не могу сообщить вам ничего, чего бы вы уже не знали.

— Ты недооцениваешь свои возможности, Мик.

— Ну хорошо, что на этот раз? — спросил он и с подозрением покосился на Уинсом.

— Хотим уточнить кое-что относительно того вечера, когда пропала Лиан Рей.

— Опять? В который уже раз!

— Да, но ведь мы так и не добрались до правды. Понимаешь, Мик, мы будто лук чистим — снимаем один слой за другим, одну ложь за другой.

— Все, что я говорил, — правда. Она рассталась с нами возле паба «Олд шип», и мы пошли в разные стороны. Больше мы ее не видели. Ну что еще я могу вам сказать?

— Правду. Вы вчетвером куда направились?

— Я уже сказал вам все, что мне известно.

— Нет, Мик, не все, — мягко возразил Бэнкс. — В тот день Лиан была сильно расстроена. Она только что узнала, что ее мачеха ждет ребенка. Тебе, наверно, этого не понять, но ее, поверь мне, эта новость очень огорчила. Поэтому она решила наплевать на «комендантский час» и выкинуть что-нибудь такое, от чего вам было бы чертовски весело, а ее родителям — чертовски не по себе. Не знаю, чья это была идея — не твоя ли, кстати? — но вы решили угнать машину…

— Так, минуточку…

— …принадлежащую мистеру Сэмюэлу Гарднеру. Голубой «фиат», если уж быть точным, припаркованный за углом паба, из которого вы вышли.

— Что за бред! Мы не угоняли никакой машины!

— Мик, закрой рот и слушай, — вступила в разговор Уинсом.

Блэр, посмотрев на нее, нервно сглотнул слюну и замолчал. На лице Уинсом была написана целая гамма чувств — и все отрицательные: презрение мешалось с отвращением и гневом.

— Так куда, Мик, поехала ваша веселая компания? — спросил Бэнкс. — Что произошло? Что случилось с Лиан? Ты, наверное, решил, что этот вечер твой? Хотел залезть к ней под юбку, а она не разрешила? А ты стал ее уговаривать, но немного силы не рассчитал, верно? Ты был под кайфом, Мик?

— Нет! Это ложь. Это все ложь. Она рассталась с нами, как только вышла из паба.

— Мик, ты похож сейчас на утопающего, который пытается схватиться за соломинку. Это тебе не поможет.

— Я говорю правду.

— А я так не думаю.

— Тогда докажите это.

— Послушай, Мик, — обратилась к нему Уинсом, встав со стула и пересекая маленькую допросную. — Мы только что пригнали машину мистера Гарднера в полицейский гараж, где наши криминалисты разберут ее по винтику. Неужели ты думаешь, что они ничего не найдут?

— Ничего я не думаю! — огрызнулся Мик. — Чего мне думать, если я в глаза не видел эту долбаную машину.

Уинсом снова опустилась на стул.

— Они настоящие волшебники в своем деле, наши криминалисты, — сказала она. — Им и отпечатки пальцев не потребуются. Если в машине остался хоть один-единственный волос, они его найдут. А если окажется, что этот волос твой, Иэна, Сары или Лиан, вы погорели. — Она подняла вверх палец. — Один волос. Только вдумайся, Мик.

— Она абсолютно права, — подтвердил Бэнкс. — Они просто чудеса творят, эти эксперты. Я сам кое-что понимаю в ДНК и в волосяных луковицах, но эти парни смогут точно указать место на твоей голове, откуда выпал волос.

— Мы не угоняли машину.

— Я ведь знаю, о чем ты думаешь, — сказал Бэнкс.

— Так вы еще и мысли читаете? Здорово!

Бэнкс засмеялся:

— Да это вовсе не трудно. Ты думаешь: все произошло так давно, что копам не стоит даже стараться. Это было тридцать первого марта. А сегодня? Ага, шестнадцатое мая. Прошло полтора месяца. Какие следы можно найти в машине? Наверняка машину мыли, салон чистили пылесосом… Так ты думаешь, Мик?

— Я ничего не знаю об угнанной машине. — Сложив на груди руки, парень попытался придать себе вид непокорного мученика.

Уинсом презрительно хмыкнула.

— Констеблю Джекмен, кажется, начинает надоедать вся эта история, — сказал Бэнкс. — И будь я на твоем месте, я бы предпочел не доводить ее до крайности.

— Допрос записывается. Вы не посмеете и пальцем меня тронуть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Алан Бэнкс

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы