Рассказать им про Андоро? Почему-то хотелось оставить это в тайне. Сама еще толком не разобралась, реален ли он. Хотя, знание языка — прямое доказательство. Ведь и правда помог. Да еще как! Говорить или нет? Нет, пока не буду. Пусть этот козырь останется у меня.
— Хотите ответа от меня? Вот уж кто разбирается в ситуации меньше остальных! — постаралась как можно правдоподобнее откреститься от любых вопросов.
— Что теперь будет? — неуверенный тон Адриэйна.
— Оставаться здесь больше небезопасно, нужно уходить.
— А Рорск силен, — уважительно протянул Крегерх. — Всю деревню усыпил. Да и нашел нас слишком быстро. Я-то надеялся, его прижмут раньше, и он будет вынужден согласиться на все условия.
— Рорск? Кто это?
— Хербер Рорск. Уверен, это его рук дело.
— Думаю, ты прав, — согласился Моркелеб, — он будто продался Фрэю! Откуда еще такая мощь?
— Сейчас это не так важно. Это не наша охота! Наша первостепенная задача — спасти Адриэйна. А в свете того, что он обернулся…, надеюсь, Хербер об этом не знает.
— Не стал бы я на это надеяться. Он откуда-то узнает обо всем намного раньше нас! — Моркелеб с досадой ударил кулаком в подпорку беседки, отчего та переломилась пополам. Я с ужасом увидела, что крыша стала заваливаться. Мы стоим в самом центре сооружения, до выхода около трех метров. Все эти мысли промелькнули в одно мгновение, а уже в следующее сильные руки Крегерха подхватили меня и с огромной скоростью вынесли подальше от опасного здания. Моркелеб в свою очередь вынес Адриэйна. В тот же миг крыша альтанки рухнула, подняв тучу пыли.
Ошарашенно переводя взгляд с одного мужчины на другого, смогла только открывать рот, как рыба, выброшенная на берег.
— Извините, не сдержался, — коротко кивнул Моркелеб, развернулся и ушел. Просто ушел.
— Н-да уж, — прокомментировал Крегерх. — Ну, ничего, отстроят, — и, весело насвистывая, тоже отправился восвояси.
Сумасшедший дом!
— Почему именно твой замок? — за завтраком Крегерх с Моркелебом строили планы на ближайшее будущее, нам с Адриэйном оставалось только помалкивать и прислушиваться. Мне позволено было спуститься на завтрак в столовую на первом этаже.
— Потому что он на границе с ольфами, если кто и поможет, случись что — только они.
— Это очень далеко. Как мы доберемся?
— Можем долететь.
— А Фейроника? Оставим здесь?
— Исключено!
— Тогда кто-то должен повезти ее…
— Я не ездовой ящер! И не собираюсь им быть! Гарды?
— И где их тут взять?
— Один может слетать в Ришсдааг и привести сюда.
— Займет два дня. А если что случится?
— Один справишься?
— Буду молить Атахайю о помощи. А ты с тремя один справишься?
— Не впервой! Полечу прямо сейчас. Вернусь максимально быстро.
Следующие два дня были полны тревожных ожиданий. Не уверена, что Крегерх спал в эти дни. Пребывая в постоянном напряжении, он даже не ел толком. Остатки забора убрали, также лиран помог местным разобрать завалы во дворе, и начались восстановительные работы. Мы с Адриэйном старались не выходить на улицу в это время без лишней необходимости. У хозяина дома нашлось несколько книг, вот тут-то я и поняла, что вместе с фантастической способностью к разговорной речи, умение читать на местном языке мне не передалось. К сожалению. Адриэйн долго не понимал зачем мне учиться читать, но все же согласился помочь.
Моркелеб вернулся поздно вечером на второй день. Он привел небольшой караван странных животных. Похожих на лошадей, но и сильно отличных от них — гардов. Высотой около двух с половиной метров, на спине один горб, не посередине, а ближе к хвосту. Со смешно торчащими ушами, настолько большими, что загибались и складывались пополам. Позже я узнала, что гарды прекрасные охотники, обладающие феноменальным слухом. И бывали случаи, когда гарды предупреждали хозяина об опасности, благодаря чему удавалось избежать засады. Хвост длинный, не волосяной, а плотный, как у льва, например, с кисточкой на конце, почти лишенный шерсти. И сами животные были покрыты очень-очень короткой гладкой шерстью.
Мне приглянулся рыжий гард. То ли потому, что он казался спокойнее других, иногда поглядывая большими карими глазами по сторонам, то ли еще почему — не знаю. Ощущение, даже уверенность, что не стоит его опасаться появились сразу, стоило только нам встретиться взглядом. Хотела подойти к животному, но Крегерх перехватил, не дав дотронуться:
— Осторожнее! — Предупредил он. — Гарды — хищники, они подчиняются сильному хозяину. Если гард не принял хозяина или не хочет везти седока — лучше не подходить! Это опасно.
— Как его зовут? — Кивнула на понравившегося гарда?
— Радос. — Ответил Моркелеб. — Фейроника, их трое и это не случайно. Надежды, что вы сможете путешествовать самостоятельно нет. Случаев, когда гард подпустил человека, еще не было. Эти животные, выведенные ольфами, используются лишь ими и лиранами. И то не всех они подпускают к себе, чувствуя, как внутреннюю силу, так и слабость.
— Но ведь я могу попробовать? — Неуверенно спросила. — Может, есть что-то, что он любит? Могу попробовать подружиться?