Читаем За гранью добра и зла. Дилогия (СИ) полностью

Пожав плечами, Либра вышел вслед за драконом, оставив её одну.

— Господин, господин! — в кабинет ворвался запыхавшийся солдат. На лацкане его мундира блестел значок в форме скорпиона, что означало — солдат принадлежал к личной гвардии Либры. — Пленница сбежала! Дверь снесла, троих убила и сбежала!

— Снесла стальную дверь? — вскинул бровь Драконлорд. — Интересно… И где она сейчас?

— Из замка сбежала, — развёл руками солдат. — В темницу дракон ваш примчался, она его увидала и как рванёт… Мы за ней, но не догнали.

— Пульсары и кометы, сработало, — удовлетворённо покачал головой Либра. — Предай мой приказ — удвоить стражу на стенах и быть бдительными. Если она вернётся — немедленно доложить. И Блэквинду тоже сообщить. И не пытаться останавливать её самостоятельно, в ближний бой не вступать.

Солдат отдал салют, ударив кулаком по груди и быстро ретировался. Лорд воспринял новость куда спокойнее, чем он ожидал и, кажется, даже обрадовался. Воин поспешил передать приказ, а после рассказать обо всём приятелям. Гвардейцы не переставали радоваться смене власти — прошлый Лорд горазд был за любую провинность отправлять в казематы, а то и сразу казнить. А новый ничего, свой мужик, хоть и ругается часто непонятными словами, а за нарушение дисциплины может и в морду дать, но мордобой по сравнению с казнью — сущие пустяки, притом ведь если побьёт, так за дело, а не потому, что не с той ноги встал.

Либра и впрямь был доволен случившимся. Сбежавшей пленницей была младшая дочь прежнего Лорда, щуплая девчонка лет тринадцати. То, что она сумела выбить дверь, убить нескольких солдат, а после удрать от остальных, говорило о том, что эксперимент с введением ей драконьей крови полностью удался. Это была уже не первая попытка, но остальные не проявили таких качеств, пытаясь сбежать или атаковать охранников до того, как драконья кровь успела в должной мере преобразовать их организмы.

— Три недели, — сказал вошедший в кабинет Блэквинд.

— Да, как ты и обещал, — кивнул Либра.

— Теперь испробуешь действие моей крови на себе?

— Зачем? — пожал плечами воин. — Вайпер была права, сейчас мы и без того достаточно сильны и не стареем. Главное, я убедился в эффективности твоего средства и использую, когда посчитаю нужным.

— Как знаешь, — развёл руками дракон.

Как только он вышел, Либра достал из стола инъектор и сделал себе укол. Хотя он и считал дракона союзником, но посвящать его во все свои планы и докладывать обо всех действиях не собирался. В своих экспериментах он выделил из предоставленной крови вещество, которое предположительно и оказывало на организм полезное влияние. В отсутствие высоких технологий, пришлось довольствоваться самым примитивным химическим оборудованием, но Либре все же удалось выделить нужное вещество, очистив кровь от примесей, и себе он вколол именно получившийся концентрат. Кто знает, какое влияние на самом деле оказывает драконья кровь на людей, может, вызывает зависимость или подчиняет человека дракону, Блэквинд мог и умолчать о подобных свойствах. Использовав очищенную сыворотку, спецназовец мог быть уверен, что никаких неприятных сюрпризов не произойдёт, а вот обещанные силу и долголетие он получит в полной мере.

2. Высокий гость

— Господин, господин! — за прошедшие годы, юный солдат успел возвыситься до должности адъютанта Лорда, но не растерял юношеского пыла и задора. Вот и сейчас, как некогда, спеша сообщить о побеге пленницы, он вбежал в кабинет запыхавшийся и раскрасневшийся. — К вам прибыл гость!

Либра одним плавным движением взвился из кресла, выхватывая меч.

— Нет-нет, господин, это не нападение.

— Тогда нечего носиться как ошпаренный и открывать дверь лбом, — буркнул правитель. — Совсем об этикете позабыли, лодыри. А если б я тут без штанов был?

— Но леди Вайпер ведь в отъезде, со своими гвардейцами, — удивился адъютант.

— А что, я не мог воспользоваться моментом и обратить свою благосклонность на другую леди? — вскинул бровь Либра.

— Тогда бы вы были в спальне, — заметил солдат. — Наши леди в кабинете на столе подол задирать не приучены.

— Больно умный ты стал, — нахмурился Лорд. — Пора или казнить или командиром отряда назначать.

— Так вы уже назначили, — расплылся в ухмылке солдат. — Я того… совмещаю должностные обязанности. Отряд на плацу, тренируется, а я сюда, доложить.

— Слишком умный, — покачал головой Либра. — Надо было всё же казнить. — Солдат только ухмыльнулся, зная, что Лорд так шутит. — Так кто там приехал-то?

— Посольство от Лорда Вепря во главе с его сыном, — доложил адъютант, вытянувшись по стойке «смирно» и щёлкнув каблуками.

— И чего им надо? — удивился Драконлорд. — У них же союз с Орлами и Львами, мы вроде как враги.

— Не могу знать, мне доложиться не изволили, — развёл руками солдат. — Сказали, чтоб пшёл вон и доложил кому следует, вот я и пришёл. Там отряд Матиуса рядом был, я их охранять гостей поставил. Ежели чего — их сразу того.

Перейти на страницу:

Похожие книги