Читаем За гранью добра и зла. Том 2. Шут и Пророчество полностью

– Я же сказала…

– Не пойдёт, – отмахнулся я. – Тут такие имена не в ходу. Ролевая кличка есть?

– Я Эстер Звёзднорождённая, – приосанилась девушка. – Правительница всех светлых эльфов Великого Леса.

– Какое-то не эльфийское имечко, – усомнился я. – У них больше в ходу имена вроде Эльявинетери или чего-то в таком роде.

– Такое произносить трудно, – пожала плечами она.

– И то верно, – не стал спорить я.

Несчастная девушка не понимала, куда она попала – это я про наше общество, а не про мир. Впрочем, мир мы ей тоже расписали в самых ярких красках, особое внимание уделяя, разумеется, отрицательным сторонам. Послушав некоторое время наши байки – в основном, впрочем, правдивые – она просто разревелась. Успокаивать её никто из нас не рвался.

– Побольше поплачет – позже в кусты запросится, – пожал плечами я.

– А я б её в кусты затащил… – задумчиво протянул Сэвидж и быстро добавил: – Если б не был женат, конечно.

– Да, ты уж поосторожней в выражениях, – посоветовал я. – А то этак Спарк скоро овдовеет, причём по собственному желанию.

– Да уж, ляпни я при ней такое, она мне голову оторвёт, – хмыкнул Дик.

– Но не обязательно ту, которая на плечах, – указал я.

– А вот какой думаю, когда такое говорю, ту и оторвёт, – согласился он.

– Вы психи какие-то, – всхлипнула Эстер.

– Ага, психи, – подтвердил я. – Но мирные. Вернее, не то чтобы мирные, но беззащитных не обижаем. По крайней мере, когда мы в хорошем настроении. И…

– Да заткнись уже, Джест, а то она сейчас в обморок грохнется с перепугу, – указал Сэвидж.

– Ладно, куда девать-то её будем? Я с ней возиться не собираюсь, мне Сангри хватает. Она хоть и вампирша, и ей сто лет в обед стукнуло, а все равно глупая девчонка по сути. За хозяйством присматривает, конечно… да ты не хмыкай, я про замок, а вот жизни совсем не знает. Немудрено, сначала с дедом в замке жила, потом в Храме Луны… Кстати, может, и эту в Храм пристроить? Попроси Спарк посодействовать.

– Не выйдет, – покачал головой Сэвидж. – Её там предательницей считают. А когда мы поженились, вообще анафеме предали или как там у них это называется. И меня заодно, мол, не ходить мне под светлым ликом матери-богини и всё в таком духе.

– Ну и как? – полюбопытствовал я.

– Да не облез пока от лунного света, – пожал плечами он. – Жив-здоров.

– Это ненадолго, – прозвучал незнакомый голос, и из кустов выбрались десяток человек в одинаковых чёрных мундирах, преградив нам дорогу.

– Вы ещё кто такие и как смеете вставать на нашем пути? – грозно вопросил Сэвидж. – Я лорд Лев, правитель этих земель, и…

– Вот тебя-то мы и пришли убить, – с усмешкой сообщил один из неизвестных.

– Дик, ну кто тебя за язык тянул, – простонал я. – Сказал бы, что мы просто пара психов на прогулке, они бы и прошли мимо. А теперь придётся их убивать, а их всё-таки десять рыл, могилы на всех копать устанем.

Теперь предводитель нападающих обратил внимание и на меня.

– Милорд?! – удивлённо воскликнул он.

– Чего тебе? – поинтересовался я. – Сдаться хочешь? Пленных не берём. Но если сбежите – может, и поленимся за вами гоняться.

– Я не понимаю… Что вы тут делаете, милорд?

– Так… – Я заинтересовался и одновременно насторожился. Такую реакцию на свою персону я в этом мире наблюдал уже не впервые. Создавалось стойкое впечатление, что меня постоянно принимают за кого-то другого. Раньше таких обознавшихся расспросить толком не удавалось, но теперь наконец появился шанс. – Кто, по-твоему, я такой?

– Вы – лорд Дракон, мой командир, сэр! – чётко отрапортовал солдат, щёлкнув каблуками и отдав салют на манер римских легионеров. – Вы отправили наш отряд, приказав убить лорда Льва, но не говорили, что сами можете оказаться тут.

Вот так поворот! Выходит, я настолько похож на Драконлорда, что даже его солдат обознался. Это многое объясняло и одновременно упрощало – то, что касалось войны с лордом Драконом и моих претензий на титул. Но при этом усложняло многое другое, что касалось моей спокойной жизни.

– Отлично, солдат, – кивнул я, решив сыграть роль его командира, раз уж так сложились обстоятельства.

Полагаю, мы с Сэвиджем могли бы справиться с десятком противников, всё же у нас имелись волшебные мечи, у меня стреломёт, а у Дика – силовые поля. Да и «монгол» двоих-троих противников угрохает, не сильно вспотев, но вряд ли при этом мы выйдем из боя без единой царапины, а к чему ненужный риск. Я покосился на Эстер, переставшую реветь и наблюдавшую за происходящим вытаращенными глазами. Она как раз легко могла оказаться случайной жертвой побоища. Мне пришла мысль, не приказать ли этим солдатам проводить её в замок Дракона, но кто знает, как он воспримет подобный подарочек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы