Читаем За гранью разума. Книга вторая. Робкий шёпот ветра полностью

– Я не увидела в ней какого – то особого таланта, – строго ответила женщина. – И хочу положить конец этому цирку. У тебя есть девушка на роль партнёрши. Я до сих пор не понимаю, зачем ты устроил этот конкурс.

– Эта бездарность? – вскрикнул Клифф. – Патриция танцует в миллион раз лучше неё. Патриция танцует даже лучше меня.

– Похоже, эта Патриция приглянулась тебе не только как партнёрша, правда? – Каллисто окинула сына взглядом полным злости и поднялась со стула.

– Твои люди опять следили за мной, – с грустью усмехнулся Клифф. – Сколько это будет продолжаться, мама? Дай мне немного свободы.

– И, что? – крикнула Каллисто. – И, что я получу взамен? Ты женишься на этой девчонке, вы нарожаете детей и всё, конец твоей карьере!

– Это для тебя, мама, конец карьеры означает конец жизни, – спокойно ответил Клифф. – Но есть и другие счастливые моменты в жизни, и я хочу их испытать. С детства я делаю лишь то, чего хочешь ты. Я хотел остаться с отцом, но ты меня забрала. Хотел стать художником, но ты заставила меня танцевать, теперь я встретил девушку своей мечты…

– Что? – Каллисто громко засмеялась, этим перебив сына. – И когда ты это успел понять? За эти несколько часов?

– Да, мама, представь себе, бывает и такое, но тебе этого, увы, не понять. Ты никогда никого не любила кроме себя. Ненавидела моего отца, а сейчас ненавидишь меня. Ведь я – ошибка в твоей идеальной жизни. Я даже не похож на тебя, на женщину с внешностью богини, – Клифф поднялся со своего места. – Знаешь, что я думаю? Ты увидела молодую, красивую, талантливую Патрицию Старки и испугалась, ведь она с лёгкостью может затмить тебя. Она уже это сегодня сделала.

Каллисто посмотрела на сына взглядом полным ярости. Женщина быстро подошла к нему и наградила его звонкой пощёчиной.

– Значит, я прав,– парень с обидой потёр щёку. – Я ухожу. Ухожу не только из студии, но и из твоей жизни!

– Убирайся, – нервно крикнула Каллисто и толкнула сына. – Только кто ты без меня?

Клифф быстрым шагом покинул её кабинет. Лишь дверь успела закрыться за ним, как Каллисто швырнула в неё стакан с водой. Он разлетелся в дребезги, а содержимое разлилось по полу.


На следующий день Патриция Старки пришла на тренировку в студию «Танцуй». Сара и Марк уже знали, что она не прошла конкурс. Весь прошедший вечер они говорили на эту тему с обиженной девушкой и уже жалели, что настояли на её участие. Они прекрасно знали, что собой представляла Каллисто Гривас, но даже не могли подумать, что с возрастом она стала ещё хуже.

Когда тренировка была окончена, Патриция вышла в коридор и увидела молодого человека, с которым провела вчерашний день.

– Карл? – Патриция улыбнулась и подошла к нему. – Что ты здесь делаешь?

– Привет, – Карл улыбнулся в ответ. – Тебя жду.

– Но, зачем? – не поняла девушка.

– Ты ведь, кажется, вчера дала согласие танцевать со мной, – Карл улыбнулся ещё шире и посмотрел в глаза девушке. – Наш договор ещё в силе?

– Да, – смутилась Патриция.

– Вот и отлично, – обрадовался он. – Но сначала я должен признаться тебе кое в чём. Я…

– Здравствуйте, – к паре подошла Сара Джефф и, внимательно посмотрев на парня, очень удивилась.

– Сара, – к ней обратилась Патриция. – Это…

– Мистер Маккартни, – улыбнулась Сара.

Патриция, ничего не понимая, посмотрела на женщину.

– Что вы, миссис Джефф, – улыбнулся он. – Просто Клифф.

Теперь Патриция бросила непонимающий взгляд на него, но потом, мгновенно, всё поняла.

– Всё ясно, – она вздёрнула брови и пошла прочь.

– Простите, миссис Джефф, – извинился Клифф и кинулся за девушкой.

– Патриция, – он догнал Старки, когда она уже вышла из студии.

– Не прикасайся ко мне, – Патриция отпрянула, когда парень хотел обнять её.

Они стояли посреди улицы и привлекали к себе внимание прохожих.

– Патриция, брось, – улыбнулся Клифф.

– Ты солгал мне, – громко произнесла девушка. – А, я не люблю лгунов. Точнее, не хочу иметь с ними ничего общего.

– Патриция, я не солгал тебе, – улыбнулся Клифф. – Я лишь представился другим именем.

– А как же все эти разговоры о танцах вместе? – не успокаивалась Старки.

– В этом я не лгал тебе, – пояснил Маккартни. – Я, действительно, хочу с тобой танцевать.

– Допустим, – Патриция недоверчиво посмотрела на него. – Но, теперь, я не хочу танцевать в студии твоей матери.

– Я тебе этого и не предлагаю, – Клифф подошёл ближе. – Я хочу танцевать с тобой в студии «Танцуй» под руководством Сары и Марка Джефф.

– Ты сумасшедший, – рассмеялась Патриция. – И, что из этого получится?

– Наша пара, Клифф Маккартни и Патриция Старки, – довольно ответил Клифф. – И мы попытаемся выиграть этот чемпионат мира. Стать чемпионами 1961 года.

– Ты серьёзно? – Патриция поняла, что он не шутит.

– Да, – он подошёл ближе и слегка обнял её. – Даже серьёзнее, чем ты думаешь. Я очень долго искал тебя, Патриция.

Он посмотрел ей в глаза, а она вновь смутилась и покраснела.

Глава 4


На окраине ночного Лондона, в небольшом, но уютном двухэтажном коттедже, родители одного английского сорванца не находили себе место.

– Уже три часа ночи, – Эдвард Сендлер мерил гостиную большими шагами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература
Олигарх с Большой Медведицы
Олигарх с Большой Медведицы

Лиза Арсеньева, глава преуспевающего рекламного агентства, как и все обычные люди, боялась перемен и, одновременно, с тайной надеждой ждала их. А когда перемены грянули, поняла, что боялась не зря и – вот парадокс! – не зря ждала. Началось все с того, что на даче, где Лиза постоянно жила, нежданно-негаданно объявился сосед, которого она сперва даже приняла за бомжа. А вместе с соседом Димой – неприятности. Сначала Лиза обнаружила в гараже труп своей сотрудницы. Откуда он там взялся, было полной загадкой. Может, ее сосед пришил? Но больше всего удивляло отсутствие каких-либо следов… Затем в Лизу и Диму стреляли прямо на дачном участке Только вопрос, кого и за что хотели убить? Елизавету? Ее соседа, который успел за эти несколько дней просто до неприличия ей понравиться? Да еще, ко всему прочему, оказался ни много ни мало… олигархом «в отставке»!

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы