Читаем За гранью разума. Книга вторая. Робкий шёпот ветра полностью

– Значит так, – Джерри грозно посмотрел на парней, которые в свою очередь опустили глаза. – Я жду до следующих выходных. К следующей субботе у вас должен быть бас – гитарист, приличная одежда, говорящая за вас, что вы рок – группа и хорошее, звучное название. Если вы не выполните эти условия, в один миг вылетите из паба. Ясно?

– Да, – ответил Джордж.

– Вот чёрт, – взорвался Алан, когда Джерри покинул гримёрную комнату. – И, что нам делать?

– Успокойся, Алан, – улыбнулся Джордж. – У нас есть целая неделя. Мы что – нибудь придумаем, а сейчас нам пора готовиться к выходу на сцену.


В паб «Чердак» вошёл тёмный шатен двадцати двух лет среднего роста. Он был одет просто, но вся его одежда стоила больших денег, и была от какого – то очень известного модельера. Молодой человек был изрядно пьян. В компании своих друзей и в объятиях двух симпатичных девушек парень поднялся по винтовой лестнице и оказался в зале паба «Чердак». Это было помещение среднего размера, в котором царили: темнота, громкий смех, топот танцующих каблучков, звон бокалов и дым сигарет.

Незнакомец и его друзья уселись за один из столиков и сделали заказ. Джерри – хозяин паба, заметил молодого человека и отправился в соседнее помещение, где стоял телефонный аппарат. Он поспешно набрал номер и застыл в ожидании ответа. После недолгих гудков на том конце провода послышался грубый мужской голос.

– Здравствуйте, мистер Лэрд, – замямлил Джерри. – Это Джерри, хозяин паба «Чердак». Простите за столь поздний звонок, ваш сын у нас.

– Здравствуй, Джерри, – донеслось из трубки. – Он вновь со своими дружками?

– Да, мистер Лэрд, – ответил Джерри. – И он очень пьян.

– Что он сейчас делает? – поинтересовался Лэрд.

– Он, – Джерри осторожно выглянул из – за шторы, которая отделяла зал паба от маленького помещения, где он сейчас находился. – Он танцует на столе и бьёт посуду.

– Боже мой, – тяжело вздохнул Лэрд. – Прости, Джерри, я всё оплачу. Потерпи его ещё минут двадцать. Сейчас я отправлю за ним своего водителя.

– Хорошо, мистер Лэрд, я вас понял, – Джерри с чувством выполненного долга повесил трубку.


На небольшую сцену паба вышли Алан, Генри и Джордж. Музыканты подключили свои старенькие музыкальные инструменты к усилителям. Они огляделись по сторонам, этим самым оценив публику, и начали играть. В первую очередь они привлекли внимание парня танцующего на столе. Он внимательно посмотрел на них, улыбнулся друзьям, подмигнул девушкам и спрыгнул со стола. Молодой незнакомец подошёл к барной стойке, за которой высокий бармен мастерил коктейли.

– Пиво, дружище, – парень улыбнулся ему и присел на высокий стул.

– Держи, – бармен наполнил бокал. – Давненько тебя у нас не было видно. Где пропадал, Бернард?

– Да, так, то там, то здесь, – ушёл от ответа Бернард. – Скажи мне лучше, кто эти ребята, – он указал на сцену.

– Местные рок – музыканты, – усмехнулся бармен. – Недолго им здесь осталось.

– Почему? – не понял Бернард, сделав глоток из бокала.

– Скоро Джерри погонит их отсюда, – бармен перегнулся через стойку, а затем вновь выпрямился.

– За что? – не успокаивался Бернард. – Кажется, неплохо играют.

– Да, но ты посмотри на них, – вновь усмехнулся бармен и принялся протирать бокалы. – Играют без бас – гитариста, одеты в растянутые футболки, да и названия группы у них нет. Джерри хочет, чтобы у него в заведении были настоящие рокеры.

– Всё ясно, – улыбнулся Бернард и поднял вверх бокал. – Твоё здоровье.

– По – моему, это за тобой, – засмеялся бармен, посмотрев вдаль.

– Что? – парень обернулся и увидел у входа двух мужчин в костюмах. – Точно, – вздохнул он. – Джерри уже успел доложить о моём визите папочке. Ладно, – парень поднялся со стула. – До встречи.


Вечером следующего дня Алан, Джордж и Генри репетировали у Алана в гараже. Вдруг раздался стук в дверь. Парни прекратили играть и переглянулись.

– Ты кого – то ждёшь? – поинтересовался Генри.

– Нет, – ответил Алан и отложил гитару в сторону. – Пойду, открою.

Алан открыл дверь. За порогом стоял тот самый шатен из паба «Чердак».

– Привет, парни, – Бернард бесцеремонно вошёл внутрь небольшого помещения.

– Эй, ты кто? – не понял Алан.

Джордж убрал свою гитару, Генри отложил барабанные палочки и вышел из – за установки. Парни насторожились. А Бернард там временем осматривал гараж.

– Не плохо вы устроились здесь, – он вновь посмотрел на музыкантов. – Молодцы!

– Кто ты? – на этот раз уже грубо повторил Сендлер.

– Я – тот, кто вам нужен как воздух, – улыбнулся Бернард.

– Что за бред? – Алан повысил голос и подошёл к Бернарду. – Убирайся отсюда, ты мешаешь нам репетировать.

– Я слышал, Джерри выгоняет вас из паба? – Бернард пошёл вглубь гаража, продолжая его осматривать.

– Откуда тебе это известно? – поинтересовался Генри.

– Мне много чего известно, Генри, – ответил Бернард и провёл рукой по гитаре Джорджа.

– Ты, что ясновидящий, – усмехнулся Джордж.

– А ты шутник, Джордж, – доброжелательно улыбнулся Бернард. – Мне нравится, когда у людей есть прекрасное чувство юмора.

– Так, мне это надоело, – взорвался Алан. – Кто ты? И откуда тебе известны наши имена?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адептка (сборник)
Адептка (сборник)

Скучаете по Академии Проклятий? Встречайте десять историй, действие которых происходит в уже полюбившемся вам мире Темной империи, придуманном Еленой Звездной.Незабываемые события и харизматичные герои, с которыми не хотелось расставаться, натолкнули на идею конкурса, с успехом прошедшего на площадке ПродаМан. Издательство «Эксмо» и Елена Звездная представляют произведения победителей. На страницах сборника вас ждут таинственные темные лорды, находчивые адептки, загадочные представители иных рас, населяющих Темную империю, невероятные приключения и самые захватывающие рассказы о любви, нежности, преданности.И специальный подарок от любимого автора – новое расследование конторы частного сыска ДэЮре, ведущее прямиком в Ад. А там как раз Тьер с Эллохаром в засаде сидят…

Алина Лис , Елена Вилар , Елена Звездная , Наталья Ручей , Таша Танари

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы