Читаем За гранью вечности (СИ) полностью

– В связи с этим мною и военачальником Пандемониума было принято историческое решение. Элийцы и асмодиане сыты кровью друг друга! Мы вместе смогли прогнать проклятых ящеров и запереть их в Бездне. Мы объявляем перемирие! Я знаю, что обида и ненависть из наших сердец не уйдёт ещё долго, но мы попытаемся сохранить спокойствие на наших землях! Пусть наши дети не боятся выходить на улицы, опасаясь лазутчиков асмодиан! Пусть мужья и отцы не уходят от семей, чтобы сразиться с их аканами! Пусть в небе над городами не парят чёрные птицы, высматривая жертв! Пусть кровопролитие прекратится, и мы будет жить мирно и счастливо! Ведь так завещал нам Айон, а мы все – Его дети. Во славу Элиоса! Во саду Ай… – закричал военачальник, подняв вверх кулак, но вдруг его вбок что-то сильно пихнуло, и он свалился на пол.

Площадь ахнула. Фаметес опомнился и увидел лежащего на себе Даймона. Из груди Даэва торчал хвост арбалетного болта, а по начищенным доспехам ручейками стекала алая кровь. Командующий замычал и, скорчив лицо, указал пальцем на фигуру в балахоне в самом центре толпы:

– Схватить его!..

Стража, ожидавшая около дверей Святилища, тут же спрыгнула к людям. Народ оживился и стал расступаться перед патрульными. Убийца тотчас дёрнулся и побежал прочь. Стоящие около военачальника офицеры, не мешкая ни секунды, помчались в обход площади, чтобы перехватить диверсанта.

Фаметес выбрался из-под тела Даймона и присел рядом с ним:

– Вы в порядке? – приложив полы своего одеяния к ране бессмертного, спросил юноша.

Воин грубо отодвинул руку правителя и, буркнув:

– Что со мной сделается? Я Даэв… – поднялся на ноги, хоть это далось ему нелегко.

Даймон начал судорожно высматривать в толпе убийцу, но того уж и след простыл.

– Проклятие… – сквозь зубы прошипел командующий, словно забыв про болт, торчащий из груди.

– Кто это был? – спрятавшись за спиной Даэва, спросил Фаметес.

– Гелион… – мужчина скривил лицо. – Узнал по глазам…

– Что теперь делать? – ошарашенным взглядом глядя на бессмертного, спросил юноша.

– Ничего, – отвернувшись от толпы и посмотрев Фаметесу в глаза, сказал Даймон. – Он ещё доставит нам неприятностей…

***

Крепость Бертрона.

В комнату военачальника несколько раз постучали.

– Господин ан Боуэн, – голос Эдварда, его слуги, доносился из-за двери. – Вам послание из Элизиума. Господин Фаметес ан Ривен прислал уже второе письмо, в котором спрашивает, почему Вы не явились на совет. Господин ан Боуэн?

Мужчина тихонько потянул ручку – оказалось незаперто. Эдвард осторожно приоткрыл дверь и заглянул внутрь – на полу комнаты Ваталлоса валялась кипа бумаг.

– Господин ан Боуэн?.. – промолвил он тихо и вошёл в покои.

На столе офицера творился кавардак: разбросанные записки, письмена, опрокинутая чернильница. Возле стола отсутствовало шикарное кресло, словно его куда-то перетащили. Шторы развевались на ветру из-за настежь открытого окна. Слуга аккуратно обошёл угол стены и уронил из рук письмо, закричав:

– Господин ан Боуэн!

На полу валялось опрокинутое кресло, а с большой хрустальной люстры свисала петля и от ветра раскачивала заключённый в неё труп военачальника Бертрона…

***

Через неделю.

Морхейм.

Около только что возведённой могилы на окраине городского кладбища стояли две облачённые в плащи с глубокими капюшонами фигуры. Одна из них медленно положила на каменную плиту цветы.

– Альфир, идём, – второй незнакомец озирался по сторонам. Из-под балахона светились красные глаза.

– Заткнись… – прошипел первый. – Он был моим братом. И он погиб. Я хочу с ним проститься…

– Если мы не поторопимся, то тоже погибнем, – настойчиво твердила вторая фигура.

Около фамильных склепов расхаживали патрульные. Неизвестно, зачем они это делали посреди ночи – кого могли интересовать мёртвые?

– Всё, времени нет, уходим, – он схватил Альфира за локоть и потащил прочь. Мужчина поддался.

Парочка осторожно прокралась за склеп, чтобы не попасться на глаза страже.

– Куда мы теперь, Исагир? – шёпотом спросил Альфир, прислонившись к стене.

– В Пандемониум, – уверенно ответил развоплощённый легат третьего легиона. – Они заключили перемирие с белолицыми. А, значит, наши дела ещё не окончены…

Две призрачные фигуры бесследно исчезли в ночи. Наступила тишина. И только чёрные кладбищенские вороны громко каркали, словно предвещая новые трагедии в истории Атреи.

***

Шесть месяцев спустя.

Элиан.

Пасмурно. По кладбищу героев Элиоса медленно расхаживали двое Даэвов. Держа руки за спиной, они разглядывали старые могильные камни.

– Вот этот человек спас деревню в Элтенене от пожара, – Даймон остановился у покрытой мхом плиты и задумчиво прочитал надпись на ней.

– Хм, – Версетти подошёл сзади. – И каким же образом?

– На своей телеге тушил огонь водой из бочек, пока жители выбегали из домов. Так и сгорел в пожарище…

Версетти вздохнул.

– И откуда ты знаешь о нём? – подержав нужную паузу, спросил он.

– Он был из того же приюта, что и я… – Даймон опустил голову и поклонился старому мраморному камню.

Перейти на страницу:

Похожие книги