Читаем За гранью восприятия полностью

Выслушав доклад, главнокомандующий приказал доставить артефакты со всех погибших кораблей на свой флагман, после чего отправляться дальше, по заранее намеченному маршруту. При этом, предупредил, что поисковики и пираты могли оставить мины, так что всем быть предельно внимательными.


Линкор и два крейсера сопровождения закончив погрузку, начали медленно разгоняться для прыжка в гиперпространство, однако в прыжок они так и не ушли. Неведомая странная сила захватила их в свои объятия и время на борту кораблей остановилось. Но никто об этом, так и не узнал. Команды и корабли попали в стазис...



Глава 18



- Куда тебя ведёт эта дорога, Путник?

- Она ведёт меня прямо в Вечность.

- Но что тебе там хочется найти?

- Путь, который никогда не кончается.


Долгий путь не означал что он скоро закончится. Передо мной простиралась, уходя за горизонт, всё та же странная лесная дорога по которой я шёл. Странной она показалась потому, что не сужалась убегая в даль, и была такой же ширины до самого горизонта. С двух сторон от неё рос странный непроходимый лес оберегающий дорогу. Невозможно было свернуть с этого пути и углубиться в чащу леса, по нему можно было только идти вперед. Но ещё более странным показалось мне то, что на протяжении всего моего пути была нереальная тишина. Ни одного звука, ни одного шороха, даже звук моих шагов исчезал так и не появившись. Я просто шёл по этой странной дороге, что вела меня через странный лес, а сколько мне уже удалось пройти и сколько идти ещё осталось неизвестным. Единственное, что мог постоянно делать на протяжении своего долгого пути, это думать и размышлять, но мысли приходили ко мне только лишь в движении. Если я останавливался, то все мысли просто исчезали.

Самым главным для меня было выбрать нужную скорость передвижения по этому странному пути. Если идти очень медленным шагом, то и мысли будут приходить весьма тяжёлые и неповоротливые. Их очень трудно обдумывать. При быстром шаге появляются более лёгкие мысли, но у меня на обдумывание их не хватало времени, из-за того что они быстро исчезали и вместо них приходили другие, на которые мне снова не хватало времени. Поэтому мне приходилось идти не спеша, обдумывая приходящие мысли.

Мне не приходилось задумываться над тем, как я попал на эту странную лесную дорогу и куда она меня приведёт. Просто знал, что мне по ней необходимо идти, ибо только на этой дороге мне возможно смогут прийти мысли, которые помогут найти ответы на все мои вопросы.

Этот странный мир вокруг меня постоянно менялся и при этом он всё же оставался неизменным. Иллюзию изменения создавали переливы света наполняющие этот мир. На всём своём долгом пути я так и не заметил какого-либо единого источника света, вроде Солнца или Звезды. Складывалось ощущение, что эти переливы света существуют сами по себе.

Мне нравилось идти по этой странной лесной дороге, ибо только на ней на меня не обрушивалась лавина разнообразных мыслей. Они приходили ко мне по одной, не мешая друг другу, что позволяло внимательно обдумывать их, и размышлять над ними. Все мысли были очень интересными, но я шёл думая и размышляя, и ждал когда придёт та, которая мне больше всего нужна и важна.

Мой путь продолжался, он был долог и безконечен. Но вдруг появилась мысль, что этот путь можно сократить. Мне сразу вспомнилась старая мудрость, что любой путь можно сократить, если он будет проходить в беседе с кем-то другим.

Не останавливаясь и не меняя шаг, я посмотрел по сторонам. Всё тот же странный лес, всё та же дорога, всё те же переливы света и ни одного попутчика у обочины дороги.

"И где же мне найти того, с кем можно побеседовать в пути?" - задумался я на ходу.

"Ты можешь поговорить со мной", - раздался приятный голос из ниоткуда, показавшийся мне очень знакомым.

"А ты кто?"

"Тот кто может поддержать твою беседу."

"А ты где?"

"Везде, но сейчас я общаюсь с тобой."

"Ты знаешь что это за странный путь?"

"Да. Это твой путь и ты идёшь по нему."

"А как я попал на него?"

"Ты всегда был на нём и шёл по нему."

"Но почему я тогда не помню его?"

"Потому что ты думал не о нём, а совершенно о другом. Но этот путь всегда был с тобой."

"Но почему я на нём один?"

"Потому что это только твой путь. У других свои пути. Если кто-то будет мыслить как ты, то ваши пути сблизятся и ты сможешь увидеть других идущих по похожим путям, а если ваши пути сольются в один, то вы будете идти вместе, общаясь друг с другом."

"А как же ты? Ведь мы же с тобой общаемся."

"Ты уже получил ответ на этот вопрос. Я везде и могу общаться со всеми."

"А как ты попал сюда?"

"Я всегда тут был."

"Ты был тут до начала?"

"Что ты считаешь началом?" - удивлённо спросил приятный голос из ниоткуда.

"Момент, когда изменилась Вселенная и началась новая жизнь."

"Ты же сам ответил на свой вопрос. Изменение не означает начало, оно лишь продолжение того, что было до него."

"Но ведь наша Вселенная когда-то же появилась."

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь к Истокам

Джоре (СИ)
Джоре (СИ)

   Многие, наверное, читали книги разных авторов, пишущих в жанре "фантастика" про далёкие миры галактического "Содружества". Я заметил, что в этих книгах очень мало написано о древнем мире Джоре и древней расе Джоре.                                                                 Джоре - на одном из древних языков означает - Потомки.    В книгах разных авторов меня заинтересовали небольшие крупицы упоминаний о древних расах во Вселенной. Вот эти маленькие кусочки информации я и взял, как основу, для своих произведеней. В результате решил написать что-то своё, соединив воедино космическую фантастику и древнейшие знания, которые сохранились в древнеславянских преданиях, а также в древних преданиях других народов мира. В фантастическом цикле "Путь к Истокам" мне бы хотелось рассказать свою версию того, кто и для кого является потомками. Книга 1 - "ДЖОРЕ"  

Александр Юрьевич Хиневич

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Фэнтези
Возвращение на Реулу (СИ)
Возвращение на Реулу (СИ)

Многие наверное читали книги разных авторов, пишущих в жанре "фантастика" про далёкие миры галактического "Содружества". Я заметил, что в этих книгах очень мало написано о древнем мире Джоре и древней расе Джоре. Джоре - на одном из древних языков означает - Потомки. В книгах разных авторов меня заинтересовали небольшие крупицы упоминаний о древних расах во Вселенной. Вот эти маленькие кусочки информации я и взял, как основу, для своего фантастического рассказа. В результате решил написать что-то своё, соединив воедино космическую фантастику и древнейшие знания, которые сохранились в древнеславянских преданиях, а также в древних преданиях других народов мира.   В фантастических рассказах из цикла "Путь к Истокам" мне бы хотелось рассказать свою версию того, кто и для кого является потомками.   Книга 2 - "ВОЗВРАЩЕНИЕ НА РЕУЛУ"  

Александр Юрьевич Хиневич

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги