И я снова заплакала, пока не почувствовала облегчение. Тогда я отстранилась от него, постаралась привести мысли в порядок и спросила:
– Где мы?
Филипп изменился. Только сейчас я заметила, что он похудел, на светлых волосах засохла ржавчина, одежда пропиталась размытыми кровавыми пятнами. Только голос был по-прежнему сильным, но почему-то стал тише.
– Что случилось?! – Я пришла в себя. Как будто стена, за которой пряталась реальность, рухнула, предоставив моим мыслям свободу. – Что с людьми? А Шон? Он… Он утонул, да?
Ричман вытирал мои слёзы.
– Не плачьте, Алиса, с графом всё хорошо. Он жив.
– Это Вы, да? – воскликнула я. – Вы спасли его! Нет-нет, не возражайте! Я знаю, кто Вы, Филипп. Знаю! И… И я не боюсь Вас, – прошептала я.
Ричман улыбнулся. Так делают родители, когда их дети говорят о чём-то серьёзном и при этом выглядят смешно.
– Где он, Филипп? Где остальные? Где Миранда? Я не видела её. И сколько прошло времени?
– Алиса, сядьте, – настойчиво предложил Ричман. – Скажите сначала, как Вы? – В его глазах светилось такое беспокойство, что я послушалась.
– Со мной всё хорошо, честно, – это была правда. – Я немного испугалась, когда вышла на палубу, но теперь всё по-другому… Я знаю, что Вы сможете нам помочь.
Ричман долго всматривался в моё лицо, прежде чем ответить.
– Ведь Вы поможете нам вернуться домой, правда? – В моём голосе уже не было прежней уверенности. Филипп снова улыбнулся, но слишком серьёзны были его глаза. Я не хотела, чтобы он обманул. Или хотела? Чтобы надежда оставалась?
– Вы были без сознания четыре дня, Алиса. Знаете, у нас гораздо больше выживших, чем можно было предположить. Это очень хорошо, потому что мы всё ещё в силах организовать раскопки.
– Какие ещё раскопки?! – закричала я. – О чём Вы?! Нужно вернуться в Вогею, пока ещё есть хоть какой-то шанс! К чёрту Герга и его камень! Неужели Вы не понимаете, что Клаус Друк оказался прав! Нам не вернуться с острова живыми!
– Нам и сейчас не вернуться живыми, Алиса, – настойчиво сказал Ричман. – Неужели Вы не понимаете? У нас осталось пять кораблей. Пять из двадцати. Даже если мы найдём дорогу и повернём обратно, корабли превратятся в щепки, как только достигнут головы. Если прежде не сгниют.
– Сгниют? – как эхо, повторила я.
– Да, Алиса. Этот дождь, он опасен тем, что ускоряет процессы износа. Стоит ему попасть на древесину, и судно обречено. Так же и человек. Если на Вас упадёт хоть капля, Вы погибли. Вы сгниёте заживо за несколько дней.
Ужас отразился в моих глазах.
– Но Вы… Ведь Вы можете… Я знаю, так говорится в песне. Ведь Вы любите меня, Филипп?
Ой, мамочки, что ляпнула… Ричман замер, глаза его потемнели.
– Вы уверены, что знаете меня, Алиса? Вдруг Вы ошибаетесь?
– Нет! Я знаю, кто Вы. Мы блуждаем по морю, потому что люди не могут выйти на палубу, чтобы управлять кораблём. Но Вам ливень не причиняет вреда. Мы можем менять друг друга. Если я попаду под дождь, Вы вылечите меня.
– Алиса, я не могу исцелить Вас от самого себя.
– О чём Вы?
– Разве Вы не знаете, почему в этом месте такие дожди?
– Это выходка Обманного моря.
– Да. Только море здесь не при чём.
– Да какая разница?! Главное – мы сможем найти дорогу! Это сейчас важно!
– Мисс Сим, важно сейчас другое! – рявкнул Ричман. – Я не смогу спасти Вас от дождя, понятно?! Только суньтесь на палубу, и Вы погибните! Корабли следуют друг за другом, потому что волшебники связали их. Единственный наш шанс – это остров. Мы вернёмся домой только благодаря камню и его волшебной силе. Другого выхода у нас нет. Поэтому, будьте любезны, идите в лазарет и помогите Шону, там есть люди, поражённые дождём. Если повезёт, я найду остров, и мы не сгинем в этих водах. Что касается Миранды, сами понимаете, драконы не могут нас дальше сопровождать из-за ливня.
Ричман вышел на палубу, сквозь щель между досок я смотрела, как он исчезает в тёмных клочьях тумана. А потом поспешила к Шону, чтобы побыстрее оказаться ближе к людям.
– Шон! – Я обняла графа. – Как я рада!
– Я тоже рад Вас видеть, Алиса, – он сжал мои плечи. – Как Вы себя чувствуете?
– Уже лучше, спасибо. – Я осмотрелась. На полу сидели и лежали люди. Не хватало воздуха. – Вы знаете, что происходит?
Граф отвёл меня в сторону.
– К сожалению, да. Мы блуждаем где-то рядом с островом, но не можем контролировать курс. Разве мистер Ричман не говорил Вам?
Я задумалась. Интересно, граф знает, что Ричман гуляет под дождём?
– Да, я видела его. – Я изучала реакцию Шона. Он был спокоен. – Не знаете, где он сейчас?
Граф тихо заговорил:
– У Ричмана особая сила, нам крупно повезло, что хотя бы один из нас может выходить на палубу. Но не стоит сообщать об этом кому-либо ещё, люди и так напуганы.
Я кивнула, соглашаясь.
– Капитан выжил?
– Насколько мне известно, Ципер на одном из тех кораблей.
– Друк утонул, – сообщила я.
– Вы уверены?
– Да. У нас много припасов?
– Хватит на несколько недель. Но это у нас, не знаю, что на других кораблях.
– А эти люди? – В углу стонали четверо. – Они пострадали от дождя?
Ардисон кивнул.