Коп метнул на нас взгляд, означавший, что мы не должны обсуждать друг с другом это дело. Я вернулась к своим мыслям, снова и снова проигрывая в голове события этого вечера. Прошло полчаса, но никто и не думал нас допрашивать. Я боролась с одолевавшим меня сном и закрыла глаза, чтобы просто дать им отдых. Следующее, что я ощутила, — меня будили.
Надо мной стоял незнакомый мужчина и звал меня по имени. Рост пять футов десять дюймов, подтянутый, лет тридцати пяти, предположила я, хотя он был почти совсем седой.
— Простите, если напугал вас, — извинился он. — Я старший детектив Бек. Мне бы хотелось задать вам несколько вопросов.
На нем были серые брюки, серый шерстяной свитер поверх белой рубашки и коричневая замшевая куртка. Чересчур шикарно, особенно если учесть, что человека вызвали на службу в его выходной день. Я вдруг сообразила, что, вероятно, именно он выходил из машины на стоянке. Тогда из-за волос я предположила, что это мужчина среднего возраста.
— Разумеется, — кивнула я, садясь и пытаясь проснуться. — А где все? — Ни Дэнни, ни полицейского в форме в комнате не было.
— Всех, кроме миссис Хабнер, развезли по домам. Она прилегла в соседней комнате. Решила дождаться вас.
— Ох, я, кажется, заснула.
— Дать вам минуту? — спросил он, хотя по тону его было ясно, что так долго ждать он не намерен.
— Нет-нет. Я уже проснулась.
— Тогда давайте начнем, — решительно заговорил он. — Вы живете в гостинице? — Он взял стоявший у стены стул с прямой спинкой, поставил его передо мной и сел, заставив меня в моем кресле почувствовать уменьшившейся Алисой в Стране чудес.
Я объяснила природу своей дружбы с Дэнни и причину своего приезда сюда с Манхэттена. Между тем он вытащил из кармана замшевой куртки блокнот. Пола куртки слегка сдвинулась, и я заметила, что, просовывая ремень в шлевки, детектив пропустил одну из них. Может, он и правда был в постели, когда ему позвонили насчет убийства?
— Так что вы делали в спа в половине двенадцатого ночи?
Я знала, что он уже все выяснил у Пайпер, но не хотел показывать мне свою осведомленность. Он желал узнать мою версию, проверив ее по минутам. Я поведала ему о массаже, о пропаже часов, о разговоре с Натали и о том, как она звонила Пайпер и та пришла, чтобы впустить меня в спа.
— Разве это не могло подождать до утра?
Ну вот, подумала я, началось, как и следовало ожидать. Я вздохнула и ответила по возможности кратко:
— Понимаете, эти часы очень много значат для меня, и я была уверена, что не засну, пока не найду их.
— Тогда расскажите мне обо всем, что случилось в спа… с самого начала. Вы с Пайпер вошли вместе?
— Да, мы вошли через боковой вход, из гостиницы. Но вообще-то это не начало.
Он делал записи, но тут с удивлением поднял на меня глаза:
— Да?
— Мне нужно кое-что объяснить, — заторопилась я. — Прежде чем звонить дежурной, чтобы узнать, не откроет ли кто-нибудь спа, я сбегала вниз проверить, а вдруг спа все еще открыто?
Полицейский молчал. Просто смотрел на меня темно-синими глазами. Седые волосы сбили меня с толку, а потому я сразу и не заметила, что он ошеломляюще красив.
— И? — наконец спросил он. В голосе его засквозило едва заметное раздражение, похоже, терпение начало ему изменять.
— Оно уже не работало. Внутри было темно. Я подергала дверь, но она была заперта. Но я услышала кое-что, что может оказаться важным.
Пауза.
— И что же это было? — спросил он. Боже, его манера ведения допроса меня доконает. Вполне возможно, что к концу ночи в этом проклятом убийстве окажусь виновата я.
— Я услышала глухой звук, как от падения, — объяснила я. — Более точно описать его не могу. Просто глухой звук падения. Теперь я спрашиваю себя, не билась ли тогда на полу погибшая женщина?
— В котором часу это было?
— Около половины одиннадцатого.
Он перелистал несколько страниц назад и перечитал какие-то записи.
— Услышав этот звук, вы что-нибудь предприняли?
— Вообще-то нет, — виновато пробурчала я. — В то время я не посчитала это основанием для тревоги… если вы это имеете в виду. Я просто подумала, что кто-то до сих пор находится в спа, вышла из гостиницы через боковую дверь и направилась к главному входу.
Бек не сказал ни слова, но я заметила, что эта новая подробность его удивила. Глаза его расширились.
— Продолжайте, — наконец промолвил он.
Я описала, как прошла в темноте через автостоянку, увидела, что спа заперто на ночь, и отправилась к себе в номер.
— Это очень важно, — произнес он, и голос его был столь же спокоен, как вода в безветренный день. — Вы заметили какое-нибудь движение внутри, или снаружи, или вообще что-нибудь подозрительное?
— Я не видела ничего, о чем стоило бы сообщить.
— Позвольте мне решать, о чем стоит сообщать, а с чем не стоит. Расскажите мне обо всем, что вы видели.
— Я ничего больше не видела, — отчеканила я, раздраженная его бесцеремонным тоном.
По-видимому, удовлетворенный тем, что я не скрываю какие-то немыслимо важные подробности, он попросил меня продолжать. Я описала, как мы шли по коридору и Пайпер увидела свет и обнаружила тело.
— Чья была идея снять бумагу?
Ну вот, опять!
Анна Помогаева , Евгений Лукин , Кейт Уайт , Любовь Лукина , Наталья Галкина , Нинель Лав
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фантастика: прочее / Романы