Глава 22: Запрещенные артефакты
София Крейн
Только мистер Райт вышел из кабинета и закрыл за собой дверь, Гарольд потянулся к своему ожерелью. Второй раз за сегодняшний день ощутила жгучую боль, от которой потемнело в глазах. Прошла она не так быстро, как в прошлый раз, но на ногах я удержалась, схватившись за спинку кресла, стоявшего рядом со столом.
Жених подошел ближе, и мне стало по-настоящему страшно. Не от того, что он сейчас снова мог использовать кольцо или даже ударить меня. А от того, что я любила этого человека и не замечала, какое он чудовище. Именно чудовище с переполненными жестокостью глазами сейчас было передо мной.
В улыбке этого человека была видна нескрываемая радость от того, что он наконец-то раскрыл свою истинную природу. Все это время я ничего не замечала, не подозревала о том, кто находился рядом со мной. Обиднее всего, что «звоночки» на самом деле были, и я должна была заметить холодный надменный взгляд, циничные высказывания и мимолетные вспышки гнева…
– Я думал, ты умнее, – с ухмылкой протянул Гарольд. – Что ж, раз ты не поняла с первого раза…
Попятилась назад, но он не дал мне далеко уйти и сомкнул руки на моей шее. Задыхаясь, нащупала какую-то небольшую статуэтку, стоявшую на столе. Не раздумывая, подняла фигурку и заехала ею чудовищу по голове. Он разжал пальцы и отшатнулся, а я тут же бросилась к двери.
К сожалению, мой удар оказался довольно слабым, из-за чего добраться до выхода у меня не вышло. Гарольд схватил меня за волосы, бросил на пол и навалился сверху. Он попытался стянуть с меня платье, не обращая внимания на мои крики.
Даже представлять не хотелось, чем бы это могло закончиться, но в этот момент дверь в кабинет не просто открылась, а вылетела с петель. Мой дорогой жених от неожиданности забыл обо мне и повернул голову в сторону выхода. Благодаря этому мне удалось самой сбросить его с себя.
Не успела сообразить, что происходит, как Гарольда кто-то схватил за шиворот и оттащил в сторону. Чтобы разглядеть, кто это сделал, пришлось сесть на полу. В комнате, кроме меня и моего жениха, оказались двое мужчин в черных костюмах с белыми манжетами. Герб и знаки отличия, вышитые на форме, не позволяли сомневаться в том, кто оказался передо мною. Но откуда здесь взялись сотрудники особенной канцелярии?
– С вами все в порядке? – поинтересовался у меня один из них.
Неуверенно кивнула, после чего мужчина помог мне подняться на ноги. Не обращая внимания на мои вопросы и на крики Гарольда, этот же сотрудник выволок моего жениха из кабинета и куда-то потащил. Второй служитель правопорядка взял меня под руку и настойчиво повел следом.
Мы оказались в гостиной, где творился настоящий хаос. И здесь, и в других комнатах, которые мы прошли, сотрудники особенной канцелярии, не церемонясь, обшаривали все вокруг. Мебель переворачивалась вверх дном, картины снимались со стен и швырялись на пол. Ящики открывались, а их содержимое вытаскивалось и разбрасывалось по комнате.
Когда увидела, что маму и Беатрис тоже привели в комнату, бросилась к ним. Мешать этому никто не стал, но один из служителей закона встал рядом, явно дав понять, что за нами наблюдают. Гарольда, к моему глубочайшему сожалению, отпустили после того, как приволокли сюда. Он вопил и требовал объяснений от мужчин в черном, совершенно не обращавших никакого внимания на эти крики.
Замолчал мой жених, только когда мы увидели, как открылся портал, из которого вышел Архимаг. Вальяжной походкой он прошел в центр гостиной и хищно огляделся. Может я и не была ни в чем виновата, но стало жутко не по себе от его взгляда.
Хотя, так ли и не была? Вломилась в чужой кабинет, хотела украсть из сейфа артефакты Райтов… Но все же такие мелочи не входили в компетенцию особенной канцелярии.
– Ваша Светлость? – закричала моя будущая свекровь, которая появилась в гостиной. – Что за произвол здесь творится?
Женщина явно не хотела идти добровольно, и ее просто затолкали в комнату, где довольно грубо отпихнули к Гарольду.
– Здесь проходит обыск, – бросил Архимаг и повернулся к одному из сотрудников особенной канцелярии. – И где наш подозреваемый? Я же просил звать меня, только когда вы закончите.
Присмотрелась внимательнее к форме, и поняла, что брат Короля обращался к главе особенной канцелярии.
– Райт пытался сбежать, – ответил служитель закона. – Прошу простить за заминку, сейчас приведем.
Речь шла об отце моего жениха? Но в чем его подозревали? Вопрос, который я не решилась задать, озвучила миссис Райт. Ее проигнорировали, а тем временем Мистера Райта буквально занесли в комнату двое сотрудников особенной канцелярии. Он брыкался и пытался вырваться, но при виде брата Короля успокоился.
– Маркус Райт, вы обвиняетесь в хранении и использовании запрещенных артефактов, – посмотрев на него сообщил глава особенной канцелярии. – В том числе, гномьих.
Мама побелела, и, как мне показалось, была близка к тому, чтобы упасть в обморок.
– Вы можете присесть, – сказал Архимаг, от взгляда которого это, конечно же, тоже не укрылось.