Читаем За миллион или больше (сборник) полностью

Каллаган пожелал ей сладких сновидений, повесил трубку и вернулся к буфету, чтобы докончить бутылку с виски.


* * *

Каллаган оставил свою машину посредине Маунт-стрит и пошел дальше пешком. Было половина второго. Шагая по безлюдной улице, он размышлял. Этот разговор с Иреной дал ему возможность рассматривать дело под новым углом, очень интересным

и интригующим. Он пожал плечами Когда не знаешь, что делать, следует идти вперед и держать ухо востро. Безусловно, произойдет кое-что, и он должен из этого «кое-что» вытянуть свою долю.

Он направился по маленькой узкой дорожке, дошел до здания, толкнул дверь и очутился в холле, который пересек, минуя два лифта, подошел к третьему и нажал на кнопку звонка.

Немного погодя дверь отворилась и из кабины вышел высокий, худой человек в серой униформе и поинтересовался, чем он может быть полезен визитеру.

— Я не член вашего клуба,— с приятной улыбкой ответил Каллаган,— но я полагаю, что мог бы быть им.

Человек смерил Каллагана взглядом с ног до головы.

— Хотелось бы знать, что дает вам повод так думать?

— Я знаком с мистером Карлатти,— ответил Каллаган.— И предпочитаю разговор вести с ним!

— Вы можете оказаться фликом.

— Мог бы, но я не флик. Вы должны были бы давно понять это, так как я вижу по вашему лицу, что вам приходилось иметь с ними дело. Короче, я говорю вам, что направляюсь наверх и в последний рай предупреждаю—я сделаю то, что мне нужно, и добавлю, что после спора со мной один лифтер угодил на три месяца в больницу. И Там так и не удалось поставить на место его сморкательницу.

Человек после небольшого размышления решил, раз гость знаком с мистером Карлатти, пусть и повидается с ним.

Каллаган вошел в лифт.


* * *

Слово «люкс» обозначало богатство обстановки. Помещение было отделано очень элегантно, а клиентура — как мужская, так и женская — была высшего класса. У мужчин были деньги, и, казалось, они не страдали от последствий войны. Женщины были превосходно одеты, и аромат их духов наполнял помещение.

Пройдя дверь, входящий оказывался в длинной, узкой комнате, мягко освещенной, с большим вкусом декорированной ее,рым с черным пятнами серебра. Полдюжины комнат открывались в этот безлюдный вестибюль и находились под наблюдением молодой женщины, сидящей за столом.

Лифтер постучал в одну из дверей, просунул голову в комнату и после нескольких секунд разговора предложил Каллагану войти туда.

Винцент Карлатти сидел за письменным столом из красного дерева, инкрустированного розовым деревом. Это был человек с узкой талией и непомерно широкими плечами. Его черные волосы и темная кожа свидетельствовали об итальянском происхождении. Одежда, галстук, рубашка и даже косметика — все было высшего качества. Считалось, что ему присущи все современные пороки. Правда это или нет, но лицо у него было открытое и улыбка, обнажавшая ослепительно белые зубы, была полна доброжелательства.

— Добрый вечер,— произнес Каллаган.

Карлатти, стоя, рассматривал гостя.

— Похоже, что вы меня знаете,— ответил он,—У меня, видимо, плохая память, так как я не помню вас.

— Вы лжете,— сказал Каллаган.— Вы заправляли клубом, который назывался «Бригг Спотт». Одна ваша клиентка, некая миссис Вази, Эвет Вази, имела у вас неприятности, которыми мне пришлось заняться... Может быть, вам напомнит кое-что мое имя: Каллаган.

Он закурил. Его глаза были устремлены на Карлатти..

— Вы теперь вспомнили? — спросил он.

Карлатти развел руками с явно недоумевающим видом.

— Знаете, в нашем ремесле видишь столько людей!

Открыв дверцу замаскированного в стене шкафа, он прибавил:..

— Моя память все же не столь плоха! И мне кажется, я вспоминаю, что любимым напитком Каллагана был чистый спирт и немного воды.

Он поставил на стол бутылку виски, сифон и четыре стакана.

— Я счастлив, что вы вспомнили,—сказал Каллаган. '

Карлатти наполнил стаканы.

— Надеюсь,— сказал он,— что вы пришли сюда не расследовать какую-нибудь историю и что дело не касается клиентки, которая пожаловалась на нас?

И он послал Каллагану одну из самых своих очаровательных улыбок.

— Нет,— ответил детектив.— Дело в том, что мне совершенно необходимо поговорить с мистером Денисом, и я подумал, что, наверное, он находится здесь. Если я не ошибаюсь, он вам будет благодарен, если вы проводите меня к нему. В его интересах меня увидеть.

— Я с удовольствием помогу вам,— объявил Карлатти.— Ваш виски готов, простите, я удалюсь на одну минуту!. .

Он вышел. Каллаган выпил свой виски, налил себе еще, проглотил его, потом запил небольшим количеством воды. Карлатти возвратился.

— Вам везет,— сказал он.— Мистер Денис здесь, он играет в рулетку. Есть только одно досадное недоразумение: он говорит, что не знает вас.

Каллаган улыбнулся.

— Он меня узнает, и я гарантирую вам, что это доставит ему удовольствие. Я думаю, самое лучшее, что вы можете сделать, это провести меня к нему.

— Я всегда делаю то, что может доставить удовольствие людям,— ответил Карлатти.—Пойдемте!

Перейти на страницу:

Похожие книги