Читаем За миллион или больше полностью

– Всех на свете. Он ведь убил свою жену, Джое Дарнела, а потом и Карла Мелдрума. Не говори мне только, что тебе не удалось достать все эти доказательства, когда ты демонстрировала свою сексапильность Мелдруму! – проговорил с лукавой усмешкой Шайн. – Он был ненормален или что? Ты не думала, что он все же мог тебя использовать?

– Не насмехайся надо мной, Майк. Ты ведь отлично знаешь, что я все это делала только для того, чтобы хоть немного помочь тебе, проговорила несколько обиженным тоном Филлис и надула, губки.

Он страстно прижал ее к себе и пробормотал, прижимая свои губы к ее волосам:

– Никогда не повторяй этого больше, Филлис, дорогая.

– Так я, действительно, запутала все, да?

– Ты можешь это сказать. И ты поставила своей неосмотрительностью меня в ужасное положение.

– Да, но… после, того как я выслушала Леору Трип, я была совершенно уверена, что этот удар ей нанес Карл Мелдрум. И это тем не менее очень странно, знаешь? Потому что он очень много пил и все время повторял мне, что Леора Трип была очень хорошей женщиной, очень любящей.

– И я тоже полагаю, дорогая, что это действительно так и было. Мелдрум видел, как Трип душил свою жену. Но он совсем не хотел, чтобы Трипа осудили, – это не входило в его планы, потому что он собирался шантажировать его. Только он сам был слишком доверчив, когда так неосмотрительно, не заподозрив опасности, назначил Трипу это свиданье.

Филлис вдруг резко вздрогнула и встала.

– Мне сейчас кажется, что я видела просто какой-то кошмар. Ты хочешь сказать, что это мистер Трип вошел тогда в квартиру, когда я вырвалась от Мелдрума и спряталась в спальне? И потом он убил Мелдрума, и этот, другой тип, Ренслоу, пришел уже после, а я даже и не заметила этого?

– Тебе нужно было для этого подглядывать в замочную скважину, как это делают настоящие детективы, дорогая. Это все действительно так и происходило. Трип все очень тщательно рассчитал и очень хорошо, что он не знал, что ты находишься так близко в спальной комнате, иначе, как я думаю, это обстоятельство заставило бы нашего преступного друга решиться на еще одно преступление, и я должен тебе признаться, что это здорово заставило меня призадуматься.

Шайн казался умирающим от усталости и нервного напряжения. Филлис заметила это, быстро сбегала на кухню и принесла поднос с ледяной водой, бутылку с коньяком и два стакана. Она придвинула к его креслу низкий столик, наполнила стаканы и снова села на колени к мужу.

Через несколько минут она прошептала:

– А эта бедняга Марг? Что с ней будет, Майк? Для нее будет очень большим облегчением, когда невиновность несчастного Джое будет доказана, ведь у нее все же будет ребенок…

– Ты, Филлис, должна немного заняться ею, если, конечно, у тебя будет такое желание. Посмотри, не нуждается ли она в чем-либо? В настоящий момент ей ничего не надо, потому что я послал ей тысячу долларов, которые нам передала Леора Трип. А потом… ну, если у Марг будет мальчик, может быть, она позволит нам усыновить его.

При этих словах Филлис вдруг подскочила.

– Усыновить?! Что за нелепая мысль! Послушай меня, Майк, хорошенько. Я считаю, что если я захочу иметь мальчика, то я как будто способна сама это сделать!

Шайна вдруг обуял страшный смех. Его руки бессильно упали, но он вскоре пришел в себя и поднял Филлис вверх своими железными руками.


* * *

Было шесть часов утра, когда резкий телефонный звонок пробудил их от глубокого сна. Шайн пошарил на ночном столике, нащупал телефонную трубку, снял ее и проворчал сонным голосом:

– Шайн.

– Не кладите трубку, – послышался голос телефонистки. – Абонент, говорите… Это Нью-Йорк…

Филлис, тоже проснувшаяся, приподнялась на локте и зевнула, в то время как ее муж продолжал ворчать:

– Да, это Шайн, мистер Соренсон. Одну минуту, прошу вас…

Майк положил трубку на столик, встал и пошел к шкафчику налить себе коньяку. Филлис сделала большие глаза и прошептала:

– Кто это, Майк?

– Это Нью-Йорк, дорогая.

Он не спеша закурил сигарету, снова лег в постель, комфортабельно устроился и только после этого снова взял трубку.

– Говорите, я слушаю.

Он слушал довольно продолжительное время, потом очень спокойно ответил:

– Я отлично все понимаю, мистер Соренсон, но я все же боюсь, что это будет не так просто. Я должен вам сказать, что был глубоко оскорблен, когда вы воспользовались таким случаем и порвали наш с вами контракт вчера. Очень опечален, поверьте. Так что, если вы хотите составить новый контракт, я считаю, что вы должны удвоить мое вознаграждение.

Потом он удовлетворенно улыбнулся и положил трубку на рычаг.

Луи Тома

Фрагмент

* * *

– Здравствуйте. Мне нужно поговорить с месье Морэ.

– Я у телефона, – ответил Даниель, не вынимая трубки изо рта.

Он только что пришел домой и лишь успел снять пальто, как тишину его квартиры нарушил звонок.

– Я с большим интересом прочел вашу статью в журнале «Криминалистика».

– Это было интервью, – пояснил Даниель. – Статья не моя.

– Но в ней ваши идеи. А только они важны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Враг
Враг

Канун 1990 года. Военного полицейского Джека Ричера неожиданно переводят из Панамы, где он участвовал в операции по поимке диктатора Норьеги, в тишину кабинета американской военной базы в Северной Каролине. Ричер откровенно мается от безделья, пока в новогоднюю ночь ему не поступает сообщение, что в местном мотеле найден мертвый генерал. Смерть от сердечного приступа помешала ему исполнить какую-то сверхсекретную миссию. Когда Ричер прибывает в дом генерала, чтобы сообщить его жене о трагедии, он обнаруживает, что женщина убита. Портфель генерала исчез, и Ричер подозревает, что именно содержащиеся в нем бумаги стали причиной убийства.

Александр Валерьевич Аралкин , Джулиан Мэй , Калина Гор , Ли Чайлд , Максим Викторович Гунькин

Фантастика / Триллер / Журналы, газеты / Триллеры / Любовно-фантастические романы / Детективы / Крутой детектив