Читаем За нами Москва полностью

Под прикрытием темноты 2-я гвардейская и подчиненная Осликовскому 75-я легкая дивизии вышли к месту прорыва'. По существу, они превратились теперь из второго в первый эшелон группы. Отбрасывая вражеские заслоны, сабельные эскадроны переправлялись через шоссе. Противник попытался закрыть проход. Завязался огневой бой. Но мы предвидели это и заранее стянули к месту прорыва свою артиллерию. Как только начали бить немецкие батареи, а на шоссе появились танки, наши артиллеристы поставили заградительный огонь и прикрыли фланги наступающих кавалерийских частей. К сожалению, из-за нехватки снарядов заградительный огонь был непродолжителен.

К утру стало ясно, что прорыв удался. Главные силы 2-й гвардейской и 75-й кавалерийских дивизий пересекли Варшавское шоссе и, оказавшись севернее его, двинулись дальше. Однако Осликовскому не удалось взять с собой ни минометов, ни дивизионной артиллерии, не говоря уже об обозах. Не прошла по глубокому снегу и машина с радиостанцией.

На рассвете немцы подбросили в район Подберезья пехоту с четырьмя танками и тремя бронеавтомобилями. Они атаковали 1092-й стрелковый полк, захвативший мост, и оттеснили наши подразделения. Мост снова оказался в руках противника, а это значило, что фашисты восстановили контроль над всем шоссе и прервали наше сообщение с ушедшими вперед дивизиями.

Мы понимали, что кавалеристам, оказавшимся севернее шоссе, приходится очень трудно. Утром 27 января было хорошо видно, как в той стороне кружатся в воздухе десятки вражеских самолетов. По-видимому, наши части в тылу гитлеровцев вели тяжелый бой. Помочь им мы могли только одним способом - скорее организовать прорыв следующего эшелона, то есть 1-й гвардейской и части сил 57-й дивизий.

Прошел день, наступил вечер, а от Осликовского не было никаких известий. Я направлял на поиски разъезды, посылал специальный самолет, но обнаружить ушедшие части не удалось. Где они? Что с ними? Эти мысли ни на минуту не оставляли меня.

Второй эшелон, готовившийся к прорыву, я намеревался возглавить сам, но заместитель командующего Западным фронтом генерал Г. Ф. Захаров приказал мне остаться, чтобы потом вести замыкающие группу части 325-й стрелковой и 41-й кавалерийской дивизий.

Генерал Захаров прибыл с поручением побудить нас скорее выполнить задачу. Присутствие его создавало нервозную обстановку. Он щедро расточал угрозы, прибегал к самым крутым мерам. Я не мог согласиться с его «методами» управления. Люди в корпусе были опытные и добросовестные. Если и случались неудачи, то, как правило, не по вине наших командиров, а из-за ожесточенного сопротивления врага, превосходившего нас в танках, артиллерии и авиации.

Одним из первых на глаза Захарову попался майор Кононенко. Ни с того ни с сего генерал обвинил его в том, что корпус не имеет хороших дорог для движения автомашин. Кононенко, как говорится, едва унес ноги и ушел в прорыв вместе с генералом Осликовским. Вообще командиры старались избегать встреч с Захаровым.

К этому времени полковник Грецов был отозван в штаб фронта. Впоследствии мы узнали, что Михаила Дмитриевича послали в Подольск на должность начальника курсов младших лейтенантов. Он перешел на преподавательскую работу, о которой давно мечтал. Вместо Грецова в корпус прибыл полковник М. М. Заикин, ранее командовавший стрелковой дивизией. Он окончил в свое время Академию имени Фрунзе, но не имел качеств, необходимых для начальника штаба кавалерийского корпуса. Через неделю после прибытия он получил легкое ранение в ногу, отправился в госпиталь и в рейд не пошел. На плечи Майоров Вашурина, Шреера и других легла дополнительная нагрузка.

Минули почти сутки с тех пор, как эшелон генерала Осликовского пересек Варшавское шоссе. Донесений от него по-прежнему не поступало. И только в 18 часов 27 января прибыл наконец посыльный. Старший сержант Коробков сумел пробраться между немецкими опорными пунктами, а потом верхом проскочил под вражеским огнем через шоссе. Его сразу же привели ко мне.

Осликовский доносил, что на пути движения его частей немцы подготовили сильный опорный пункт в селе Стреленки. Наши дивизии атаковали село. Гитлеровцы оказали очень упорное сопротивление, так что бой продолжался до середины дня. Наконец противник был выбит из села. Но не прошло и часа, как немцы, имея значительное превосходство в силах и средствах, начали контратаку, и кавалеристы вынуждены был оставить Стреленки. Однако гвардейцы не повернули назад. Генерал Осликовский повел обе дивизии дальше в тыл противника. Пробиваясь без дорог, по глубокому снегу, они вышли к селу Куколка и захватили его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Браки совершаются на небесах
Браки совершаются на небесах

— Прошу прощения, — он коротко козырнул. — Это моя обязанность — составить рапорт по факту инцидента и обращения… хм… пассажира. Не исключено, что вы сломали ему нос.— А ничего, что он лапал меня за грудь?! — фыркнула девушка. Марк почувствовал легкий укол совести. Нет, если так, то это и в самом деле никуда не годится. С другой стороны, ломать за такое нос… А, может, он и не сломан вовсе…— Я уверен, компетентные люди во всем разберутся.— Удачи компетентным людям, — она гордо вскинула голову. — И вам удачи, командир. Чао.Марк какое-то время смотрел, как она удаляется по коридору. Походочка, у нее, конечно… профессиональная.Книга о том, как красавец-пилот добивался любви успешной топ-модели. Хотя на самом деле не об этом.

Дарья Волкова , Елена Арсеньева , Лариса Райт

Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия