Читаем За обратной стороной Луны полностью

Например, Дэл. Дэл – это сокращение от Аделины. Так же ее называют, Дэс или Лина, Ада или Аделя. (К слову, о сокращениях – она одна из тех немногих на станции, кто называет меня "Тина", а не "Крис"). На самом деле я не знаю, откуда она. Выглядит как землянка. Мы на станции всегда используем модификаторы речи, которые автоматически переводят все, что мы говорим или слышим, поэтому на каком языке она говорит, я не знаю. Не могу сказать, что мы с Дэс так уж часто общаемся. Просто она очень дружелюбная и хорошо общается с Жэкой, а я периодически кручусь где-то рядом.

Или ее подруга, Анжелика (сокращено Анжи или Лика. Лично мне больше нравится называть их Лина и Лика, но чаще их называют Дэл и Анжи). Они с Адэлиной родились и практически выросли на этой станции и подружились ещё в детстве, т. к. здесь долгое время проработали их родители (А я-то сначала думала, что станцию построили совсем недавно.). Поэтому у них и имена Земные. В отличие от Дэл, по Анжи сразу же видно, что она не с Земли: она очень худая и не очень высокая, для человека такое телосложение просто невозможно (тяжело описать словами, это надо увидеть), не говоря уже о том, что у неё зелёная кожа и жёлтые глаза, который иногда светятся в темноте. На самом деле Анжелика и мой брат не очень-то ладят, но она всегда где-то по близости с Аделиной.

К тому же ещё есть наш механик Владос. Кстати Владос – это полное имя, оно не сокращается, а ударение ставится на первый слог. Подозреваю, что он тоже не Землянин – он намного выше любого человека и мне иногда кажется, что у него совсем нет костей, он очень гибкий (возможно поэтому он такой хороший механик). Владос научил Женю и Сеню чинить мелкие поломки на нашем корабле, но все равно им не сравниться с Владосом, поэтому, как только мы возвращаемся на станцию, наш корабль переходит в его надёжные руки.

И раз уж я начала перечислять всех, с кем я хоть как-то контактируют, надо сказать про Фиш (забавною что до калибровки наши модификаторы речи переводили её как "Рыбка"). Официально Фиш занимает должность заместителя директора того отдела, в котором работаем мы с командой и все, о ком я рассказывала выше (ну и ещё какие-то сотрудники, которых я не знаю), но лично мне кажется, что именно она делает абсолютно все, что мог бы делать директор (его я вообще за все время раза 2 видела). Вообще для начальника она очень добрая и я знаю, что она обо всех своих подчинённых заботится как о собственных детях, но иногда она бывает очень строгой.»

Глава 3. Домой на денёк

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези