Читаем За пеленой изнанки полностью

— Если я всё правильно поняла ты можешь забирать что-то из изнанки в центральный слой и наоборот в изнанку не рискуя разрушить эти предметы пока они находятся рядом с тобой. Да перечитай ты его характеристики в конце то концов там должно быть что-то написано об этом.

— Там пусто. Но сейчас это неважно, скажи лучше, как ты нашла меня и сможешь ли ты вывести меня обратно в нашу реальность, а то признаться честно холод этих мест уже порядком достал меня.

— Я бежала из плена, нырнув за пелену. Потом пыталась по максимуму разорвать дистанцию с орками и Тарфордом и вынырнула в лесном массиве окружающем город. Там я встретила ходока по имени Липли — он разведчик из клана серебряного ветра. Вся его группа погибла, а затем повторила судьбу остальных ходоков в Тарфорде. Теперь он следит за оставшимися рабами, которые ожидают прибытия кораблей, но не может сообщить своему клан лидеру о случившемся. Кольца связи намертво блокируются шаманской магией орков вокруг разрушенного города.

— Клан серебряного ветра? Я как раз думал над тем, чтобы отправиться в Равервуд. Если мы поможем этому Липли и доставим сообщение лидеру его клана Хоупу думаю они примут нас и помогут освободить наших друзей. Так ты сможешь вывести нас обоих от сюда?

— Да, но что ты будешь делать с этим? — Лиассин указала на сундук, в котором затих Варг.

— Оставим его здесь, выберется сам, я не сомневаюсь в этом.

— Тогда нам нужно поспешить. Липли будет ждать меня в условленном месте на рассвете.

***

Младший, после того как избавился от странных штук, которые мешали двигаться оказался в ужасно узком и страшном месте. Это место было похоже на маааленькую нору, но пахло значительно хуже, чем в любой из нор, в которых он побывал. Поначалу испугавшись, он сидел тихо и думал, как ему выбраться, ощущая рядом присутствие двулапого. Раны на лапах стремительно зарастали, и сначала он был занят тем, что без конца их вылизывал. Теперь же двулапый куда-то делся, как и другие. Он чувствовал запах чужой самки и дичи что бежит по небу, но никогда не попадает на зуб.

Его засунули в эту твердую нору и бросили! Не стали его делать дичью? Почему? Все происходящее было в новинку для младшего и знатно распаляло его любопытство. Напрягаясь, он сумел упереться выгнутой спиной в верхнюю часть норы и надавил. Освободиться ему это не позволило, зато в стенах норы появилась узкая щель, в которую он изрядно повозившись, сумел пропихнуть свой хвост.

Порыкивая от нетерпения, нащупал клыком на хвосте штуку, которая снаружи норы мешала расширить щель еще больше. Вконец разозлившись от порядком затекшей из-за неудобного положения спины нанес подряд несколько ударов клыком в то место которому на его языке не находилось названия. Что-то щелкнуло, штука, в которую он бил развалилась, и спине вдруг стало легче. Напрягая все еще слабые лапы, он рванулся, почувствовав дыхание свежего воздуха.

Через несколько секунд он уже стоял на полу пустого камня и принюхивался. Двулапые ушли и забрали бегущую по небу дичь с собой. А его оставили, почему? Странно но все это время он не чувствовал от них угрозы хотя все равно боялся хоть и не показывал этого. От двулапого самца пахло силой большей, чем младший мог себе представить. Он смог убить взрослую белую смерть одним ударом своей странной лапы!

Выскочив из пустого камня наружу, младший натолкнулся на тела своих сородичей. Обнюхал тело первой самки и заскулил. Нет больше стаи, теперь он совсем один. Неожиданно на него навалилось ранее не испытанное чувство, заставляя зверя упасть на живот и спрятать морду между лап. Всё больше и больше давя и перехватывая дыхание это ранее не испытываемое чувство давило на глотку и заставляло грудь противно сжиматься. Сам того не замечая Младший сначала заворчал утробно, а следом и заревел, не разжимая своих челюстей.

В тот час среди руин можно было услышать лишь два звука — свист ветра между стен развалин и глухой рев зверя, который впервые за свою короткую жизнь познал чувство одиночества и горя.


Глава 6. Вторжение с болот


На границе между Равервудским лесом и болотами Расаишь царила тишина. Беззвучный ветер, беспокоя покрывающую воду ряску, гнал зеленоватые клочья ядовитого тумана прочь на север, туда, где они утратят свою силу и осядут грязным снегом на горных вершинах, под которыми укрылись твердыни Хваргов.

Тишина и покой, царившие в этом месте большую часть года, были наглым образом нарушены разорвавшим вечерний сумрак гулким ударом. Прозвучавший издалека звук повторился и зазвучал чаще, еще через сотню ударов сердца его поддержали своим далеким эхом его братья, звучавшие точно так же как и самый первый нарушитель спокойствия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Аргентум

Похожие книги