-Я принял решение. Мы переправимся на тот берег, вступим в земли массагетов и там примем бой. Передайте об этом послам, - сказал Кир.
Двое скифов, выслушав решение царя, покинули расположение персидских войск, унося ответное послание в родные кочевья.
Совет закончился, и царь остался один. Он встал с трона, сбросил на руки рабов праздничную одежду, оставшись в мидийском нижнем одеянии, пурпурного цвета. На секунду Кир вспомнил, что когда был молодым, очень любил носить простую кожаную одежду, а любимым его одеянием был грубый плащ из толстой шерсти, который так хорошо защищал в плохую погоду. В то время он не стремился к роскоши, и только ножны короткого, широкого меча, сверкали золотом и дорогими камнями.
Кир хлопнул в ладоши и велел позвать танцовщицу, привезённую накануне из индийского храма… Еще, будучи в Вавилоне Кир замыслил поход на Индию. Не мешкая, послал туда верных людей, найти союзников и разузнать тайные тропы… Выполнив поручение царя, уже на обратном пути слуги наткнулись на храм, спрятанный в джунглях от посторонних глаз. Помня наставления царя, который всегда учил, что к чужой религии надо относиться с пониманием и терпением, они не стали вламываться в храм, а постучали большим медным кольцом, висевшим на высоких, в два человеческих роста, дверях. Завидев всадников в чужих одеждах, из храмовых ворот вышел старик в белых одеждах и с посохом в руке. Узнав, что они являются посланниками великого персидского царя, показал внутреннее убранство храма. Персы были поражены чужой культурой и непонятной, невиданной до этого религией. Тогда, в храме, они и увидели танец, который их поразил больше всего. Махараджа, сопровождающий их до границ своего княжества, видя какое впечатление, произвёл на них танец, великодушно преподнёс танцовщицу в подарок персидскому царю… Сейчас Кир с нетерпением ожидал её. Он желал знать - правда ли всё то, что рассказывали о ней его люди?
…Она появилась неожиданно - юная, длинноногая, стройная, со множеством браслетов на руке. Следом появились её служанки и, звеня браслетами, стали подготавливать помещение к таинству танца. Кир с любопытством наблюдал за их действиями. Неожиданно у царя мелькнула опасная догадка – вдруг это заговор? И его сейчас зарежут, как зарезали недавно жертвенного быка? Он покосился на воинов, стоявших по четыре с каждой стороны, и успокоился. Если что – они успеют придти на помощь своему царю
Приготовления закончились. В шатре осталось гореть только два светильника. Но они не могли рассеять мрак, подступивший вплотную к узким мерцающим языкам пламени. Вокруг сгрудилась тьма и наступила гипнотизирующая, сковывающая мысли тишина. И словно отсвет колеблющегося пламени, в слабо освещённый круг, вступило человеческое тело. Обнаженная храмовая танцовщица танцевала забытый танец, когда-то означавший высшее приближение к божеству. Он начинался с плавных движений, но потом переходил в чередование быстро сменяющихся и резко застывших поз, которые выглядели чарующе в неверном свете светильников. Она то появлялась на свету, то исчезала во мраке. Наблюдая за танцем, царь царей и покоритель вселенной, властитель империи равной которой до этого не было на земле – потерял отсчёт времени. Он как бы провалился в безвременье, весь погрузившись в таинство танца...
Неожиданно танцовщица остановилась, замерев на месте. Медленно, точно во сне, она сделала два шага к прямоугольнику света и так же медленно опустилась на колени, склонив голову и высоко подняв руки. Ее тело струилось - так плавны и незаметны были ее движения. Полушепотом, танцовщица произнесла не то молитву, не то заклинание и слова ее поразили Кира не меньше, чем сам танец... Не успел он опомниться, как легкое дуновение ее губ погасило светильники. Мгновение и все исчезло во мраке…
Кир услышал, как забегала в темноте стража, звеня оружием. В шатре один за другим стали вспыхивать светильники, разгоняя мрак по сторонам. Танцовщицы не было. Она исчезла, растворилась, и только запах дорогих благовоний ещё висел в воздухе... С Кира медленно сходило оцепенение. Он гадал, как танцовщица могла проскользнуть незамеченной мимо стольких вооружённых людей. Может, здесь не обошлось без помощи Анхра-Манью, демона лжи и порока, сил зла, тьмы и смерти, и вечного противника Ахурамазды?
-Стража! - крикнул царь,
В шатёр вбежали два испуганных воина и повалились царю в ноги.
-Где она? – Кир наклонился к перепуганным воинам.
-Мы никого не видели, повелитель, - пролепетал один. – Мимо нас никто не проходил.
-Великие боги, - царь рассвирепел, - зачем ты послал мне таких тупых стражей, которые не видят дальше собственного носа… Слушайте сюда непутёвые слуги демона ночи и мрака. Сроку вам до утра. Найдёте и доставите сюда танцовщицу. Если нет, то ваши головы полетят в воды Аракса… Пошли вон.
Стражи, не вставая с колен, пятясь задами и путаясь в оружии, выползли за порог шатра.