Читаем За поворотом времени, или Магия сердца полностью

Злот отошел от входа в подземелье и прошелся немного по поляне. Ему обязательно требовалось найти какое-то решение его проблемы.

«Единственный безопасный вариант — разлука. Я должен разлюбить Екатерину ненадолго. Пусть Амалия нам обоим присудит поражение и оставит нас в покое! Да, я лишусь своего бессмертия, титула Правителя и прочей ерунды. Ну и что? Сколько людей в Ардалионе обыкновенные смертные? Они не боятся этого. И я не буду бояться. Мой дом по-прежнему останется моим. Его никто не отнимет. Катерина будет тут меня ждать. Под защитой заклинания моего отца она будет в безопасности. Ее я, разумеется, никуда не отпущу. А когда все это безумие вокруг нас закончится, я вернусь домой. Мои чувства вспыхнут к Катюше с новой силой. И меня она полюбит тоже со временем. Полюбит непременно!

Катя, Катя! Как и когда я успел прикипеть к тебе всей душой? Да, тебя нельзя не любить! Но и любить мне тебя пока нельзя! Во всяком случае, до шестого декабря…».

Повздыхав еще с десяток минут и набравшись мужества для предстоящей встречи с Екатериной, Злот, с тяжелым сердцем, приступил к спуску в подземелье.

Самое сложное было впереди. Ведь вместо того, чтобы добиваться взаимности от любимой женщины, теперь он должен будет оттолкнуть ее от себя. Оттолкнуть ее в своем сердце.

— Мой господин? Добрый вечер! — Леокадия, вышедшая в коридор на звук спускающихся в подземелье шагов, почтительно поклонилась Магистру. — Я рада, что Вы вернулись.

— Уже не вечер, а почти ночь, Леокадия. На улице давно стемнело. Почему не спишь еще?

— А… Так мы Вас ждали.

— Кто — мы?

— Я и госпожа Екатерина. Разве Вы забыли, что в Вашем доме гостья?

— Нет, Леокадия, помню. Такое обстоятельство вряд ли можно забыть. Как она здесь, без меня? — Злот медленно направился в сторону своей комнаты, чтобы проницательная экономка не могла разглядеть на его лице следов волнения и душевных переживаний.

— Нормально, господин. Она весь день Вас ждала.

— Ждала меня? Зачем?

— Э… Ну… Как зачем? — Леокадия растерялась, не зная, что можно ответить на, казалось бы, такой простой вопрос. — Поговорить, наверно.

— На поверхность я ее не отпущу. И это не обсуждается, Леокадия! — Злот повысил голос на экономку.

— Но, мой господин! Екатерина вовсе не рвалась на поверхность! Она даже не поднималась по лестнице к выходу, чтобы издали посмотреть на улицу.

— Да? — Магистр удивился. — А о чем она тогда хотела со мной поговорить?

— Я не знаю. А мы зато вместе с ней приготовили Вам ужин!

— Ужин? Я разве об этом просил? Я, по-моему, не давал тебе такого поручения.

— Нет. Но госпожа решила сделать Вам сюрприз. Оказывается, она очень хорошо умеет готовить.

— Вот как? Нет, то, что Катерина — женщина с сюрпризами, это я уже понял. Но чтобы еще и готовить?

— Да, готовит. И очень вкусно. Она сейчас в своей комнате. Я пойду приглашать ее к столу?

— Подожди! — Злот остановился перед дверями своей комнаты и оглянулся назад на экономку. Ужин с Катериной в его планы не входил. — Леокадия, ты хочешь сказать, что вы еще не ели, потому что ждали меня? Мне жаль, но я ужинать с вами не буду. Я зашел домой буквально на чуть-чуть, забрать кое-какие вещи. И собираюсь уходить.

— Уходить, господин?

— Да, я ухожу. Мы занялись восстановлением фабрик в Баграсе. Работы там очень много, людям необходимо мое присутствие. А мотаться до города и обратно каждый день — у меня пока нет настроения. Я поживу в гостинице сколько-то, — Злот распахнул двери своей комнаты и остолбенел. — Какой ужас! Леокадия, что это?

— А… А это еще один сюрприз от госпожи Екатерины, — прислужница виновато опустила глаза в пол.

Комната Злота за несколько часов сумасшедшего вдохновения молодой российской учительницы начальных классов превратилась в нечто неузнаваемое. Конечно, Екатерина не была такой ярой зрительницей телевизионных шоу про суперремонты, как ее бабушка. Но даже изредка, переключая каналы, можно нахвататься всего, что душе угодно, и заметно пополнить багаж своей фантазии.

Под чутким руководством почетной гостьи местный плотник в авральном режиме сколотил шкаф с полками, крючками и вешалками для одежды. Туда женщина уже успела развесить и разложить вещи Злота. Портнихи принесли рулоны различных тканей, и Катерина с Леокадией, умело чередуя цвета и фактуры материала, оформили серые и невзрачные стены яркими портьерами. Женщины заменили покрывало более светлым. Нашли где-то в закромах у слуг плетеные половики из светлой соломки и разместили их рядом с кроватью. В довершение интерьера слуги-мужчины, из тех, что посильнее, принесли в комнату два кресла ручной работы. Катерина приказала поставить их симметрично в дальних углах комнаты. А к изголовью кровати, также с двух сторон, она уговорила перетащить из гостиной две скульптуры в форме деревьев. Женщина установила на каждый листок искусственного дерева по небольшой свече, и темная комната Правителя моментально озарилась золотистым светом.

Перейти на страницу:

Похожие книги