Для эффективности гипноза используются слова имеющие силу, соответствующие модальности времени. Сила слова заключена в неожиданности, новизне, но при этом новое слово подается так, чтобы оно было понятным без пояснения. Заметьте, как меняется молодежный сленг, все идет от фени, от гопоты, от авторитетов, то есть от тех, кто сильнее. Сильнее в чем? В том, что для самого человека актуально. Физическая сила и сила характера – это актуально, особенно когда их нет. Соответственно, все хотят быть сильнее путем копирования хотя бы слов, используют слова более сильных. Слова, которые уже все слабаки знают и используют, становятся устаревшими, немодными. Еще бывает так, что с устарением меняется значение слова, иногда даже на противоположное. Многие поди удивятся, но раньше назвать девушку «шалавой» или «чувихой» было модно и позитивно, никто не обижался. Ну, на этом экскурс в лингвистику и филологию бы завершить.
Все это мы говорили к тому, что человек, имеющий силу – проводит модальность времени, и обычное слово в его исполнении обретает силу и новые значения смысла, либо оттенки, которые до этого никто не отмечал.
Ну, не будем абсолютизировать достижение видящего нагваля, ведь слово зависит от того, кому оно адресовано. В конце концов, слова вообще – они всегда для кого-то. С учетом этого можно сказать, что среди РАВНЫХ
по развитию людей имеется некто, у кого лучше всего получается проводить нечто в вербализацию: слова, термины, понятия. Цель вербализации – повышение эффективности в достижения цели. Практика порождает термины, но есть и обратная связь – терминология способна оказывать влияние на практику: в одних терминах практика не будет эффективной, а в других – будет. Дело в том, что слова не являются вещью-в-себе, а представляют собой живую хоть и маложивую конструкцию. Слово есть частная проекция системы тоналя человека (всего, что человек знает) на конкретную ситуацию. Еще так: есть сложная система-человек, она, вступая в ситуацию, создает проекцию – слово. Это когда кувалда на ногу падает, да. И вроде система эта ответственна за слово-продукт, но без ситуации ничего не получится. Так слово связано с ситуацией, через посредство живой говорящей системы. Чем больше слово отражает эту связь, даже звучанием, если хотите – тем больше силы оно будет иметь. Понятно ж – чем точнее проекция, тем лучше она проведена, тем больше похожа на оригинал, тем она сильнее. Главное тут – знать оригинал, ситуацию. Требование к человеку-словообразователю какое? Чтобы он был с одной стороны – как все – иначе его не поймут, а с другой – лучше всех, иначе ему не будут доверять.Вербализация – 49-й завершающий элемент подхода, неудивительно, что вербализация требует немыслимых затрат энергии, потому что это выбор между тем, чтобы оставить свою энергию, сэкономленную в процессе жизни – для себя, или пожертвовать ее другим.
Люди, не видящие оригинал, не видящие цели проецирования, попросту не в состоянии попасть в точку, поэтому сила слов сейчас заключается больше в том, кто негативнее и резче выразит какое-то модное понятие, желательно одним словом, например иностранным. Введение даже таких терминов требует емкости и злободневности, актуальности понятия. Например, то, что нельзя описать одним словом – требует введения термина. Так же на страницах книги, часто пользуясь каким-то объяснением, нам приходится упростить все это объяснение до одного или двух слов, а то и до аббревиатуры, просто ради краткости и удобства. Упрощая текст таким образом, мы добиваемся акцентирования на более сложных нюансах, других аспектах описываемых явлений, ведь цель познавательного текста – залезть на максимально возможную глубину словесного постижения истины. И если автору это удается – если он сам себя понимает, значит – есть шанс – удастся и читателю. Вот сейчас не понял, что я тут написал.