Клэр осмотрела задний двор. Всего на секунду она вспомнила безмятежность и неподвижность поместья, когда ее впервые привезли сюда, может быть, не безмятежность, а одиночество. Теперь бассейн и терраса были заполнены людьми, которых она любила. В бассейне плескались не только Тони и Николь, но и Джон, Майкл, Тим и два его сына, Шон и Стивен, а также Брент и Калеб, сидящие на террасе. Зрелище было трогательным, дети и отцы играли и смеялись.
Клэр, качая головой, согласилась.
— Папский детский сад.
— Ну, это меня устраивает. Мальчики любят проводить время с Тимом, — сказала Сью.
Эмили улыбалась, наблюдая, как ее дочь ходит от женщины к женщине, тиская младенцев.
— Я думаю, она считает, что она крутышка.
— Что ж, она должна, — подтвердила Клэр.
— Она может ходить. Нейт и Кристофер все еще получают удовольствие от наблюдения за миром. Хотя Нейт качается повсюду. Это очень весело. В первый раз, когда я положила его на ковер, а через несколько секунд он пропал, я была в шоке — он закатился под кофейный столик.
— Да ж, — продолжила Джулия, — Кристофер не так доволен. Он бы предпочел ползать.
— Ты можешь опустить его на пол. Он не сможет слезть с крыльца.
Яркий солнечный свет согревал воздух в течение всего полдня, а пронзительный смех превратился в приступы голода. В конце концов, все направились в дом на ужин. Шеннон взяла Нейта, когда Клэр помогала Николь снять купальник. Как только они вошли в ее комнату, в дверь постучали.
— Войдите, — позвала Клэр, пытаясь убедить Николь, что ее шорты и топ лучше подходят для ужина, чем костюм Диснеевской принцессы.
— Но, мама, это ужин. Я хочу нарядиться.
— Милая, это очень красивые шорты. Ты будешь прекрасно выглядеть.
Ее губы надулись, а темные глаза сузились.
— Не так красиво, как в платье принцессы.
Эмили вошла.
— Ты можешь надеть платье после ужина. Ты же не хочешь испачкаться едой, не правда ли? — спросила Клэр.
Вздохнув, Николь согласилась.
— Что случилось? — спросила Клэр, повернувшись к сестре.
— Я хотела рассказать тебе кое о чём наедине, — ответила Эмили.
Зеленые глаза Клэр расширились.
— Хорошо.
Все трое болтали, пока Клэр расчесывала мокрые волосы Николь. Когда её вид стал презентабельным, Клэр сказала: — Дорогая, почему бы тебе не пойти к другим детям? Я почти уверена, что Шеннон и Бекка приготовили специальный стол для тебя, Майкла, Шона и Стивена.
Ее плечи опустились.
— Почему я должна сидеть с малышами?
— Потому что ты принцесса, а они — твой двор, — предложила Эмили.
Глаза Николь заблестели.
— О, да.
Спустя несколько мгновений Николь убежала, радостно готовая отыскать свой двор.
— Что ты хочешь обсудить со мной? — спросила Клэр.
— Это не так уж важно. Я просто хотела сказать тебе, что на днях мы с Джоном разговаривали с Гарри.
Клэр отступила на шаг. Она давно не думала о Гаррисоне Болдуине. Ну, у неё были мысли, когда ей рассказали об Эмбер. Вся эта история ее огорчила. Но, честно говоря, она была слишком занята семьей, чтобы думать о нем. В конце концов, прошло уже больше пяти лет с тех пор, как она покинула Калифорнию.
— Вау, это как-то странно.
Эмили пожала плечами.
— На самом деле, нет. Мы с Джоном поддерживаем с ним контакт. Мы познакомились с ним и Эмбер, когда жили в Пало-Альто.
— На самом деле, Эм, это не обязательно обсуждать наедине. Тони наплевать на Гарри, и, честно говоря, я все еще расстроена, что он солгал мне.
— Он через многое прошел. Кроме того, а ты была абсолютно честна с ним?
— Прости? — Громкость голоса Клэр возросла. — И что это значит?
Эмили покачала головой.
— Ничего, забудь. Я просто имею в виду, что, когда ты была там, Энтони совсем тебя не заботил.
— Эмили, это было давно, и я не хочу ворошить это. Скажи, чем ты хотела поделиться.
— Я хотела рассказать тебе, что у него все хорошо.
— Отлично.
— Он сказал нам, что встречается с кем-то и счастлив.
— Что ж, я рада за него. Мне всегда было интересно, сошлись ли они с Лиз.
Эмили улыбнулась.
— Видишь, ты думала о нем.
— Не в последнее время, но мне было интересно.
Клэр подумала. Когда она задумалась об этом? Слишком много всего произошло.
— Да, так и было — ответила Эмили, — на какое-то время. Но несколько лет назад, когда ушёл из ФБР, он переехал в Северную Каролину, чтобы быть ближе к своей бывшей жене и дочери. Лиз осталась в Калифорнии.
Клэр ахнула, ее глаза расширились.
— Что ты только что сказала?
Эмили взяла ее за руку.
— О боже, Клэр, я думала, ты это знаешь.
Ее голова двигалась из стороны в сторону.
— К-как я могу это знать? — Она остановилась и села на кровать Николь. — У него есть дочь и бывшая жена? Это что-то новое?
— Нет. Думаю, его дочери лет восемь или девять.
— Ну, это не так интересно.
Глаза Клэр сузились.
— Независимо от того, что я чувствовала к Тони, пока был в Пало-Альто, я сказала Гарри, что у меня был бывший муж. Гарри никогда не упоминал бывшую жену или дочь!
— Я сказала это не для того, чтобы расстроить тебя, — объяснила Эмили. — Я сказала тебе, ну, потому что думала, что ты будешь счастлива за него. Я имею в виду, ты счастлива. По крайней мере, так кажется. Ты не думаешь, что ему тоже следует быть?