Читаем За пределами разрыва (ЛП) полностью

Элиана протягивает руку и сжимает мое бедро, успокаивающе улыбаясь, а я возвращаюсь к поглощению панкейков.

Мы с Колтоном устраиваемся бок о бок на песчаном пляже, пока все остальные убираются после завтрака. Он подтягивает колени к груди и упирается в них руками, глядя на горизонт. Сидим молча, слушая, как волны разбиваются о близлежащие камни.

— Почему ты просто не дал мне умереть? — спрашивает он, не отрывая взгляда от океана.

— Не будь дураком, Колтон.

— Я серьезно. Я был дерьмовым другом, так почему ты меня спас?

Я скрежещу зубами.

— То, что ты был дерьмовым другом, не значит, что ты заслуживаешь смерти.

Он отвечает не сразу, и тишину снова заполняет шум волн.

— Я действительно не целовал ее, Гриффин, — мрачно говорит он, — я знаю, что у тебя нет причин верить в это, но я клянусь всем, что это не так.

Он проводит рукой по своим непокорным светлым волосам и испускает дрожащий вздох, а затем смотрит на меня, его глаза печальны.

Колтон никогда не выглядел так раньше, он никогда не бывает на столько серьезным, и я редко видел его эмоциональным из-за чего-либо. Если он намеренно целовался с Меган, я не думаю, что его это настолько волнует, чтобы он пытался исправить наши отношения.

Отворачиваюсь и смотрю на океан.

— Я верю тебе.

Он застывает рядом со мной, и я снова перевожу взгляд на него.

— Правда?

— Она никогда не была в твоем вкусе.

Я сжимаю губы, чтобы скрыть улыбку, но когда уголок его рта приподнимается, не могу больше сдерживаться.

Он игриво пихает меня, и я пихаю его в ответ.

— Кто подходит под мой тип?

Заметно расслабляется, опускает ноги на песок и откидывается на локти.

Я смеюсь и тоже опираюсь на локти.

— Я вижу, как ты смотришь на Кайри.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь.

— А я думаю, что понимаешь.

— Это неважно, — вздыхает он, — она увлечена Зейлом, а не мной.

— Правда? — я поворачиваюсь, чтобы посмотреть ему в глаза. — Это то, что она сказала, когда ты трахал ее прошлой ночью?

Он стонет и падает обратно на песок, потирая лицо.

— Для нее это ничего не значило, это был пьяный трах.

— Мы с тобой оба знаем, что это неправда, — говорю я, подталкивая его коленом. — Для Кайри все что-то значит.

Он снова стонет, прикрывая глаза предплечьем.

— А для тебя это что-то значит? — спрашиваю я.

Колтон долго не отвечает, так долго, что я начинаю думать, не заснул ли он, но в конце концов вздыхает и поднимает руку, хмуря брови.

— Больше, чем следовало бы.

Киваю в знак понимания. Несколько дней назад я чувствовал то же самое по отношению к Элиане.

Я знал, что должен держаться подальше, но не мог бороться со своими растущими чувствами.

Сажусь, упираясь руками в колени, и смотрю на него через плечо. Хватит светских бесед, пришло время получить ответы.

— Почему ты ушел из команды?

Этот вопрос я хотел задать с тех пор, как узнал. Мы оба были в молодежной команде, прежде чем перешли в профессиональную, и я знаю, что он считает эту команду семьей. Уходить просто не имеет смысла.

— Я чувствовал, что виноват за то, что случилось с тобой. Не мог оставаться в этом доме без тебя, это было постоянное напоминание о том, что я сыграл роль в том, что с тобой случилось, и не мог этого вынести.

Он испускает дрожащий вздох, и когда я смотрю на него, он выглядит так, будто сейчас расплачется.

— Не смей сейчас плакать, Харрисон, — рычу я, хмуро глядя на него.

— Заткнись, — потирает он глаза. — Я просто злюсь на себя.

— Не стоит, она играла с нами обоими, — я прочищаю горло, — ты доволен «Рип Райдерс»?

— Мне там чертовски не нравится. Это кучка богатых уебков, которые дерутся за то, у кого самый большой член.

— Так возвращайся.

— Что?

— Возвращайся в нашу команду.

— Тренер никогда не позволит мне вернуться, — он смахнул жука, ползущего по песку, и нахмурился: — Видел бы ты, как он был опустошен, когда я сказал ему, что ухожу.

— Я думаю, Колтон, он слишком заботится о тебе, чтобы оставить тебя с ними, если ты там несчастлив. Стоит спросить его.

— Может быть.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

ЭЛИАНА

— Как ты думаешь, о чем они говорят? — шепчет Малия.

Она, Кайри и я находимся в моей комнате и наблюдаем за Гриффином и Колтоном из окна. Они оба оживленно разговаривают, и по их языку тела я могу сказать, что это в основном позитивный разговор.

— Мальчишеские штучки, наверное, — вздыхает Кайри, отходит от окна и падает на мою кровать, уставившись в потолок.

Мы с Малией обмениваемся взглядами, после чего подходим к ней и садимся по обе стороны. Она складывает руки на животе и глубоко вздыхает.

— Что происходит? — спрашиваю я.

Снова вздыхает.

— Ничего такого, о чем бы я хотела поговорить прямо сейчас. Расскажи нам о своей насыщенной сексом ночи с Фином.

Глаза Малии переходят на мои, и по ее лицу расплывается огромная ухмылка, когда она возбужденно хлопает кончиками пальцев. Я смеюсь, чувствуя, как мои щеки становятся красными.

— У нас не было секса, — говорю я, укладываясь на спину рядом с Кайри.

Она фыркает и поворачивает голову, чтобы посмотреть на меня.

— Да, хорошо.

— Я клянусь.

— Не может быть, чтобы ты провела с ним ночь, и между вами ничего не было.

Малия надулась.

Я делаю паузу.

Перейти на страницу:

Похожие книги