Читаем За принцессой полностью

Одна звала себя ведьмой, на вид ей было все сто лет, но двигалась она резво, с лицом покрытым наростами, будто однажды она уснула на берегу и камушки с ракушками впились в её кожу, да так сильно, что до сих пор не отпали. Она говорила с мёртвыми и чувствовала тьму, сгустившуюся в королевском дворце. Расстелив карту всего края, старуха достала кости разных животных и бросила их на полотно. Те не просто упали, а начали безостановочно прыгать по карте. Держа над ними руки, следом затряслась и ведьма, её будто обдувало ветром, глаза закатились, и она раскинула руки, после чего закричала и упала, а кости разлетелись в разные стороны.

Двое других нашлись на востоке – девушки близняшки. Они не были теми близнецами, которые очень похожи, они были именно что точной копией друг друга, шрамы, родинки, цвет глаз и прочее. Вся их кожа была расписана символами и заклинаниями. Их особенностью был транс, только не обычная медитация, а такая, в которой их тела пребывали в полной синхронизации. Поднимала руку одна, поднималась она и другой, начинала говорить одна, за ней всё в точности повторяла и другая.

Ещё один волшебник, если таковым его можно было назвать, был совершенно обычный мужчина. Сбитый коротышка без каких-то отличительных черт и атрибутики, а силой его было понимание животных. Процедура разговора требовала от него сближения с природой, без одежды он выпивал кровь любого животного и на какое-то время, мог связываться, говорить, слушать, о чём-то просить или что-то узнавать. При всей абсурдности, у него была хорошая репутация того, кто спасал жизни не только животным, но и с помощью них.

Остальные же особыми талантами не обладали, то едоки грибов и прочих веществ, вызывающих наркотические припадки. В этих припадках они описывали примерно схожую картину огромной тени старого замка, находящегося в чёрном, давно вымершем лесу, только их бред приобретал смысл, когда в нём появлялся монстр… звон цепей которого они слышали.

Король Гильберт был воодушевлён даже этим бредом, ведь говорил он о том, что место заточения его дорогого цветка действительно существует. А раз оно где-то есть, соответственно, и добраться до него можно.

Нашёлся и ещё один пожилой шаман. Глаза его были пусты, но это не мешало ему двигаться так, чтобы ни за что не цепляться и нигде не спотыкаться. Проблемой было скорее то, что его чёрная его кожа, являющаяся для многих местных жителей экзотикой, пугала, а некоторые в страхе и вовсе убегали, завидев африканца. Длинный чёрные волосы были стянуты на затылке, а недлинная борода была совсем белой. В одной руке, он держал посох, а другой махал в воздухе.

К третьей годовщине отсутствия принцессы Астрид, шаман дал распоряжение старухе снова бросить кости. Крича и трясясь, старуха бросила кости, большинство из них упали в район одного из лесов в горах, куда и направилась вся собранная экспедиция, обладающая какими-либо способностями. Конечно же, с ними отправился и король вместе с Терезией. Королева Вирджиния оставалась во дворце, владычица Кэйтарина отправилась по делам своего народа на восток, а Эйринн вместе с дочерью и мужем, путешествовали и занимались другими делами Рэйвенбургского королевства. Прибыв на место, шаман указал общающемуся с животными мужчине, узнать у лесных обитателей, что они могут сказать об этом месте. Случалось ли здесь что-то из ряда вон выходящее, а может, случается и по сей день? Проведя в лесу несколько дней, собравшиеся дожидались возвращения озверевшего компаньона.

Выйдя на прогулу в один из дней, на принцессу Терезию произошло нападение, грязный монстр вынырнул из кустов и набросился на неё и начал избивать и кусать. Стража среагировала незамедлительно, и монстр был заколот мечами. На последних вздохах к нему подоспел шаман, и монстр лишь успел махнуть рукой в сторону и что-то пробормотать, после чего душа покинула его тело. Как можно догадаться, монстром оказался мужчина, что разговаривал с животными, и за проведённые в лесу дни, дикая природа слишком сильно повлияла на него и лишила здравого рассудка, а это в свою очередь и привело к печальным последствиям.

Терезией тут же занялись, сняли все отёки и обеззаразили укусы, чтобы никакая инфекция не навредила ей ещё больше. Затем без устали старый шаман, взял одну из девушек-близняшек и направился вместе с ней в горы, вторая естественно осталась, как передатчик первой. Король Гильберт и принцесса Терезия следующие дни наблюдали одни только медленные шаги девушки, приём пищи и сон, но затем что-то изменилось. Девушка стала вести себя заторможено, будто сигнал от её сестры был плохим и прерывался, она то и дело выпадала из транса и позже возвращалась в него.

Перейти на страницу:

Похожие книги