Сизов кивнул на стулья перед своим письменным столиком.
Наверное, Палеолог был глубоко в душе взбешен таким обращением с "послом великой Французской Республики", но выдержка и многолетний опыт помогли Морису, на его лице застыла та же любезная улыбка.
Лорд Бьюкенен без лишних слов присел на стул: чтобы понять жест Кирилла, переводчик не требовался. К тому же англичанин быстро понял, что разговор будет вестись без малейшего соблюдения протокола. Что ж, those mad Russians…
- Ваше Высокопревосходительство, мы хотели бы от лица Французской Республики и Его Величества короля британского поздравить Вас с назначением на пост Верховного Главнокомандующего…
Слова, слова, слова…
- Нам бы хотелось узнать, до сих пор ли Ставка планирует весеннее наступление на Восточном фронте. От этого зависит всеобщий успех союзнического дела, и…
Наконец- то Палеолог перешел к делу.
- Между прочим, Мсье Морис, я совсем забыл выказать мое сочувствие неудачному наступлению на Западном фронте. Боюсь, в данный момент британский экспедиционный корпус как раз завяз в боях на линии между Аррасом и Суасоном. К сожалению, войска Его Величества терпят одну неудачу за другой, не в состоянии прорвать вражескую оборону или хотя бы серьезно вклиниться в нее. И, да, мсье Палеолог, передайте от моего лица поздравления Александру Рибо, думаю, он справится с возложенной на него задачей по формированию нового кабинета.
Выдержка Палеолога и Бьюкенена дала заметную трещину. Даже переводчик сперва замялся, думая, что мог не так понять Кирилла Владимировича…
- Боюсь, Вас несколько неправильно информировали, наши войска наступают…
- К сожалению, мсье Морис, это Вы не владеете все информацией. Однако же, перейдем к делу. Надеюсь, Вам известно, что я привык сперва рассказывать суть моих предложений, а потом уже выслушивать о них чужое мнение? Надеюсь, Вы желаете узнать о том, что я думаю по поводу намеченного на весну наступления?
- Без сомнения, Ваше Высокопревосходительство, без сомнения, - ответил Морис.
А пока переводчик вполголоса вещал на ухо Бьюкенену, лорд думал. Определенно, чем-то Великий князь походил на Керенского. Возможно, слегка отталкивающая внешность и отсутствие должного политического такта, но было в нем нечто харизматичное. Грубая сила нередко может вызвать уважение и даже некое преклонение. Лорд уже составлял в мыслях послание Ллойд-Джорджу.