Читаем За спичками полностью

Вот теперь Партанен стоял в гордой позе и с нетерпением ожидал момента, когда ему наконец позволят высказаться.

Допрос начался. Лейтенант Борг спросил у Кайсы:

— Вы будете жительница этого города Кайса Макконен?

— Ясно, это она, а то кто же! — ответил Юсси вместо Кайсы.

— Молчать! Я ее спрашиваю — она ли та женщина?

— И без вашего вопроса видно, что она женщина, если в юбке ходит! — крикнул Партанен.

Лейтенант стукнул кулаком по столу и гаркнул:

— Молчать! Ты кто такой? Партанен начал было разъяснять:

— Да я Партанен из деревни Муло… Я говорю… — Замолчи… Кайса Макконен, это вы? Кайса затараторила:

— Ну да, да… Господи помилуй… Это я… вдова Макконена… Вот и Ватанен меня знает…

— Довольно трещать! — прервал ее полицейский чиновник с покрасневшим от злости лицом. — Знаете ли вы, Кайса Макконен, этих двух мужчин?

— Да кто же их не знает, раз они из Липери… И тем более, мы с Ватаненом близкие родственники, — сказала Кайса. И, сказав это, она моргнула глазом Антти и Юсси. И сделала им знак рукой. Те, конечно, поняли, почему она моргает, и Юсси тотчас сказал:

— Мы же с ней самые близкие родственники.

— Молчать! — крикнул опять лейтенант.

— Ты не вопи так! — угрожающе крикнул Партанен, душа которого кипела от негодования. Антти и Юсси были озадачены этим криком Партанена и этой злостью его против лейтенанта.

Кайса торопливо делала им какие-то непонятные знаки рукой.

Лейтенант, грозно посмотрев на всех и потом на Юсси, сказал:

— Юсси Ватанен из Липери, это вы?

Тут вдруг Кайса стала тараторить, не переводя духу:

— А то кто же он, если не Ватанен! Это, ясно, Ватанен — сын старика Ватанена… А этот второй — Антти Ихалайнен… Он женат на Анне-Лийсе, на которой в свое время хотел жениться портной Тахво Кенонен…

Итак, эта сторона дела, с помощью Кайсы, как будто прояснилась.

И теперь лейтенанту оставалось только спросить Кайсу:

— А что вы можете добавить к этому делу? Кайса с удивлением спросила:

— К какому делу? О каком деле вы говорите?

— Об этом деле! — взревел лейтенант. — Говори, что знаешь об этом деле?

— Так ведь тут и дела-то никакого нет, — ответила Кайса. — Ватанен приехал в город продать своего поросенка и встретил Партанена, который ехал на своем мерине. Вот Юсси и сказал Ихалайнену: «По-моему, этот мерин бегает не хуже моей кобылы…» Вот они немного и прокатились по дороге… А когда они возвращались, то их вдруг схватили и привели сюда.

— Что? Слышал?! — злорадно прошипел Юсси.

— Замолчи! — крикнул взбешенный лейтенант.

— Сам заткнись! — буркнул Антти.

— Тсс, проклятые! — гаркнул лейтенант. Юсси с достоинством сказал ему:

— Не бранись и не проклинай нас в правом деле. Лейтенант хватил кулаком об стол и крикнул:

— Повешу вас, если не будете меня слушаться.

— Попробуй только, повесь, — угрожающе предостерег Юсси.

Лицо у лейтенанта стало совсем багровым. Он заорал:

— Среди бела дня вы украли лошадь у Партанена! Вы разбойники и бандиты!

Тут раздался как будто бы удар грома. Это загремел своим голосом Партанен:

— Это чертовская ложь!

Юсси опешил от этого окрика. И сам лейтенант растерялся. Он спросил Партанена:

— Да разве не ты обвиняешь этих двух людей в краже твоей лошади?

— Нет! — ответил Партанен, приняв серьезный вид. — В таком, случае у кого же они украли лошадь? — с удивлением спросил лейтенант.

И тут снова загремел голос Партанеиа: — Они ни у кого не украли!

— Что? Будешь теперь на нас рычать? — с насмешкой спросил Юсси.

Шипя и пыхтя от злости, лейтенант стал ходить, по комнате, не зная, что подумать.

Партанен с негодованием сказал, почесывая себя за ухом:

— Эти господа полицейские отлично умеют лаять на наш покорный народ. Хватают честного человека и называют его разбойником.

До сих пор поросенок сидел в мешке тихо, но тут он вдруг взвизгнул, так как Юсси случайно наступил ногой на его хвостик. Разъяренный лейтенант завопил:

— Что за черт сидит у тебя в мешке?!

— Поросенок.

— Поросенок… Какой, к черту, поросенок?

— Свиной поросенок… Свинка, — ответил Юсси. Партанен едко добавил:

— Другое животное не станет визжать поросячьим голосом.

Лейтенант топнул ногой так, что стаканы на столе зазвенели. Антти дал совет:

— Топни еще раз. Пол не проткнешь от топанья.

Через некоторое время лейтенант и поросенок успокоились. И тогда допрос продолжался. Лейтенант спросил у Партанена:

— Ну, а ехали эти двое на твоей лошади?

— Конечно на моей, — с гордостью ответил Партанен. — И, значит; они украли ее у тебя?

— Ведь, кажется, Партанен вам сказал, что нет, — отозвалась Кайса. — Ты помолчи, старуха!

— Я пока не старуха… Я вдова Макконена! Лейтенант что-то забормотал, а потом спросил у Партанена:

— А почему же они поехали на твоей лошади?

Вот теперь настало время Партанена. Спокойным тоном он сказал:

— Мы так, дурака валяли… Хотели немного подразнить полицию…

Все были поражены этим ответом. Но Юсси и Антти тотчас смекнули, что это Кайса посоветовала Партанену так ответить. Они поняли, что теперь беда от них далека.

Но ярость господина лейтенанта не знала пределов. Он рявкнул:

— Ага, полицию, значит, дразнили?! На каком основании вы посмели дразнить полицию?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий белок
Дикий белок

На страницах этой книги вы вновь встретитесь с дружным коллективом архитектурной мастерской, где некогда трудилась Иоанна Хмелевская, и, сами понимаете, в таком обществе вам скучать не придется.На поиски приключений героям романа «Дикий белок» далеко ходить не надо. Самые прозаические их желания – сдать вовремя проект, приобрести для чад и домочадцев экологически чистые продукты, сделать несколько любительских снимков – приводят к последствиям совершенно фантастическим – от встречи на опушке леса с неизвестным в маске, до охоты на диких кабанов с первобытным оружием. Пани Иоанна непосредственно в событиях не участвует, но находчивые и остроумные ее сослуживцы – Лесь, Януш, Каролек, Барбара и другие, – описанные с искренней симпатией и неподражаемым юмором, становятся и нашими добрыми друзьями.

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska , Иоанна Хмелевская

Проза / Юмор / Юмористическая проза / Афоризмы