Читаем За спичками полностью

– Будьте так добры, Партанен, скажите в полиции, что они не украли вашу лошадь, что они взяли ее просто так, покататься… Тем более что у Юсси Ватанена угнали его собственную кобылу.

Тут выяснилось, что Кайса, Ихалайнен и Ватанен – земляки. И по этой причине Туртиайнен посоветовал Партанену:

– Придется тебе сходить в полицию: ведь они земляки. Они зашли к Кайсе в гости, повидаться.

Партанену не хотелось идти в полицию, но вместе с тем ему неудобно было отказать в этом Кайсе. И поэтому он согласился сходить в полицейский участок. Уходя, он сказал Кайсе, увидев ведро около выходной двери:

– Из этого твоего ведра мы будем лошадей поить… А в будущее воскресенье поп с треском объявит о нашей помолвке, после чего мы и провернем венчание. Ну, а потом и за работу. И уж тогда затрещат твои кости на всю деревню.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Юсси Ватанен и Антти Ихалайнен снова сидели на полу в прежней камере. Они долго молчали. Они чувствовали, что с ними опять поступили несправедливо. Наконец Ватанен прервал молчание, так сказав о начальнике полицейского участка:

– Ну и звонарь же этот господин… Изо рта у него так и сыпались слова, как у барана из-под хвоста.

– Да уж! Редкая баба бывает такая горластая! – сказал Антти.

Кровь вдруг вскипела у Юсси, когда он вспомнил об оскорблении. Но тут же он хвастливо заметил:

– Я бы заткнул ему рот, если б только захотел! Я бы так хватанул его этим мешком с поросенком, что осталось бы от него только мокрое место.

Антти тоже был оскорблен. И он тоже заносчиво произнес:

– Пусть он только попробует зайти сюда. Мы повалим его на брюхо и так отутюжим кулаками его спину, что вряд ли он сможет ходить на своих ногах.

Угрюмо они сидели некоторое время. Потом Юсси стал припоминать людей, которые были мастерами орать и ругаться не хуже, чем этот начальник участка Тахванайнен.

– Он думает, что кроме него и нет иных крикунов и сквернословов, – сказал Юсси. – А вот я припоминаю, был у нас ленсман из Тахмаярви, так он орал и бранился, что этот начальник участка просто щенок в сравнении с ним.

– Ясно, щенок! – с удовлетворением согласился Антти.

Юсси оживился. С ликованием стал рассказывать:

– У этого ленсмана, говорят, был такой громкий голос, что все люди вокруг изумлялись. К нему, говорят, попал один человек по делу о бродяжничестве, так этот ленсман так гаркнул на него, что у того штаны с ног свалились.

– Вот это, наверно, была настоящая брань! – воскликнул Антти.

Ватанен сказал:

– Однако был у нас один проповедник, так его брань тоже разносилась по всей Липери.

– Наверно, он подучился у этого ленсмана, – высказал предположение Антти.

Понемногу они стали успокаиваться. Юсси пробормотал:

– Пожалуй, я выпущу поросенка из мешка.

Полицейские, закрывая за ними дверь камеры, не заметили этого мешка и не отобрали его. И вот теперь поросенок стал возиться в соломе. Поглядывая на него, Антти сказал:

– Интересно знать, чей это поросенок?

Юсси молчал. Трубки были с ними, и они стали курить. Тем не менее, время тянулось медленно, особенно для Юсси, который горевал о судьбе своей кобылы.

Но в общем он успокоил себя, сказав:

– Вероятно, кобыла моя подойдет к своему прежнему дому. Там ее узнают, отведут к Кеттунену, а уж тот приведет ее ко мне.

Антти все еще был огорчен. Он задумчиво сказал:

– А кто этот человек, который остановил нашу телегу?

– Да уж, наверно, из тех, которые вечно по судам шатаются.

Поросенок, весело похрюкивая, вертелся, а мужчины думали о своих делах. Мысли их перешли от поросенка к дому Кайсы. Юсси сказал:

– А все-таки свинья – умное животное. Ведь сумел-таки наш поросенок привести нас к дому Кайсы. Даже сумел отыскать дырку в заборе, чтоб шмыгнуть на ее двор.

Антти тоже удивлялся сообразительности поросенка, Он сказал:

– Без поросенка мы не узнали бы, где проживает Кайса.

– Да, уж без его помощи мы так бы и не знали, что Кайса осталась вдовой, – подтвердил Юсси.

Антти дремал. Трубка покачивалась у него в зубах и едва не падала. Юсси думал о Кайсе и об ее доме. Он сказал Антти:

– Хорош все-таки дом у Кайсы!

– Хороший дом, – пробормотал Антти.

Теперь они оба стали дремать. Наконец Юсси, очнувшись, негромко проговорил:

– И сама она не плохая бабенка!

– Да, она еще хороша для ее возраста, – согласился Антти.

– Очень хороша!

Опять стали дремать. Теперь Антти, очнувшись, сказал:

– Для тебя это будет славная женка, крепкая…

– Да… Она поплотней, чем дочь Хювяринена, – радостным тоном ответил Юсси.

Антти сказал:

– Что-то наш поросенок под солому лезет… Может, он спать хочет?

– Солома-то как будто прежняя, на которой мы вчера спали? – пробормотал Юсси, посматривая на солому.

– Это прежняя солома… Видать, они не успели ее сменить…

– Не успели, а то бы, конечно, положили для нас свежую…

Так они болтали между собой. Утром проснулись рано. И снова медленно потянулось время. Иногда перекидывались фразами о кобыле, но чаще всего вспоминали Кайсу. Уж очень им не терпелось закончить брачную сделку. Юсси спросил:

– А тебе не показалось, что Кайса сама старалась поскорей устроить все дело?

Перейти на страницу:

Похожие книги