Читаем За Танцующим туманом полностью

Появление Ланса с грохочущей тележкой для сервировки спасло Илиона, и на его лице показалось облегчение. Затем мисс Голдблоссом потеряла к нам интерес. Но, возможно, ее просто отвлек восхитительно ароматный чизкейк. Во всяком случае, мне так показалось. Мой желудок заурчал, и я задавалась вопросом, был ли этот восхитительный на вид кусок пирога, который Ланс только что поставил передо мной, человеческой едой, похожей по вкусу на картон, или каким-то импортным продуктом из Кассардима. В конце концов голод одержал надо мной верх, и я решилась на попытку. Удачную попытку. Чизкейк был таким восхитительным на вкус, что мне захотелось застонать от удовольствия. Я молча поблагодарила Ланса за то, что он начал монологи о прекрасной погоде. Таким образом, я смогла посвятить себя куску пирога и разделаться с ним в рекордно короткие сроки. Веселый взгляд Ноара я заметила только тогда, когда он пододвинул мне свою тарелку с нетронутым пирогом. Такое несправедливое предложение… Как я могла продолжать злиться и дуться на него, если мой муж был таким милым?

– Узор! – пробормотала мисс Голдблоссом с набитым ртом. Ее пронзительные, водянисто-зеленые глаза были устремлены на Ноара и меня.

– Простите, что? – непринужденно спросил Ланс.

– Обратите внимание на узор, – она указала на разноцветный шарф и различные стежки, которые старушка использовала во время вязания. Медленно я начала задавался вопросом, было это тактикой или просто старческой причудой.

Ее дрожащая рука потянулась в мою сторону. Она указала на оранжево-желтый шерстяной клубок, лежавший прямо перед моей тарелкой.

– Всегда есть узор.

Она, вероятно, ожидала, что я подам ей его. Поэтому я взяла клубок, наклонилась через стол и…

Быстрее, чем я успела отреагировать, хрупкая мисс Голдблоссом схватила меня за руку и притянула к себе. Ее хватка была сильнее, чем тиски. Я изо всех сил старалась не окунуться животом в чизкейк Ноара.

– Узоры здесь, узоры там, узоры повсюду, – прошипела она мне в лицо. – Или ты считаешь совпадением, что пути первой и последней императрицы пересекаются?

16. О рецептах и сопляках


Мисс Голдблоссом взяла клубок шерсти и повернула мою руку ладонью вверх. Она разглядывала ее, словно ярмарочная гадалка. Однако старуха являлась чем-то большим. Она была императрицей. Осколки жемчужины отреагировали на нее так же, как и на меня. Одного прикосновения было достаточно, и они начали светиться без моего участия. Зрелище, казалось, понравилось ей, но потом первая императрица фыркнула. Внезапно она отпустила меня, и сияние моих ладоней померкло.

– Просто копия того, что уже когда-то было, – тихо пробормотала она. – Благодаря Фидрину. Этот самонадеянный подонок. Но родственников не выбирают, не так ли, Амайя?

Впервые с тех пор, как мы сели, мисс Голдблоссом отложила в сторону свои приспособления для вязания, откинулась в кресле-каталке и выглядела как императрица, которой она когда-то была. Она пристально смотрела прямо на меня.

– Я знаю, почему ты здесь.

Ну хорошо… Я села прямо, и у меня пересохло во рту. Визит в дом престарелых спонтанно превратился в аудиенцию у крайне зловещей правительницы.

– Ты ищешь власти. Все стремятся к власти. Но что ты собираешься делать, когда найдешь ее?

– Одержу победу над хаосом, – ответила я, словно выстрелила из пистолета. Я понимала, что ее вопрос был проверкой, и я планировала пройти ее.

Мисс Голдблоссом неодобрительно прищелкнула языком.

– Хаос не твой враг. Если бы это было так, то целый мир являлся бы твоим врагом. Все вокруг – хаос. Хаос – это все. Даже Кассардим.

В замешательстве заморгав, я смотрела на первую императрицу.

– Я… не понимаю. Я думала, Кассардим – это порядок?

– А что есть порядок? – резко спросила старуха.

– Противоположность хаосу.

– Неправильно.

– Отсутствие хаоса?

– Снова неправильно.

Ее хмурые брови сформировали разочарованное выражение лица. Казалось, что она снова превращается в увлеченную вязанием жительницу дома престарелых, но потом Ноар взял слово.

– Управляемый хаос.

Мисс Голдблоссом устремила свой взгляд на принца Теней. В улыбке, растянувшейся по ее едва заметным губам, было что-то дьявольское.

– Совершенно верно.

– Ладно, – вмешался теперь Илион. – Итак, Кассардим был создан из управляемого хаоса. Это относится и к жемчужине Силы?

– Кассардим не был сотворен из управляемого хаоса, – поправила его мисс Голдблоссом. – Управляемый хаос – это результат. Речь идет о равновесии. Кассардим был построен на хаосе. Даже сегодня его можно найти повсюду: Вечная река, Суд мертвых, глубины озер…

Ее пронзительный взгляд встретился с моим и, казалось, анализировал каждую деталь моего Я.

– Равновесие – это волшебное слово, дитя мое. У каждой силы имеется своя цена. Если ты не будешь готова заплатить, сила поглотит тебя.

Постепенно я начала понимать, к чему клонила мисс Голдблоссом. Поэтому я ответила твердым голосом:

– Я сделаю все, что необходимо, чтобы спасти Кассардим.

– Уверена?

Одно это слово и ее веселое выражение лица поколебали мою решимость. Она сомневалась во мне? Или хотела проверить меня в очередной раз?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кассардим

За Танцующим туманом
За Танцующим туманом

Без колебаний. Без страха. Без сожалений. До самой смерти.Император Кассардима мертв, но народ не спешит провозглашать Амайю Золотой наследницей. Одни хотят посадить ее на трон как законную императрицу, другие – казнить как самозванку. Оба пути ведут к кровопролитию.Бездны Хаоса завладели Ноаром, принцем Теней, и теперь грозят уничтожить весь Кассардим. Чтобы остановить приближающийся апокалипсис, Амайя должна объединить все царства и отправиться на поиски новой жемчужины силы – драгоценного камня, способного хранить воспоминания всех императоров.Судьба вновь разлучает Ноара и Амайю, когда принца Теней похищают и удерживают в Серебряной крепости. Если в течение трех дней его не освободят – войны будет не избежать. Кому-то вновь придется пожертвовать всем ради мирного будущего Кассардима.

Юлия Диппель

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика