Читаем За тобой полностью

Мы вошли в каюту и я, опустив девушку на диван, отошёл от неё на два шага. Она оглядывалась, и её глаза округлялись.

– Сейчас лучше? – Отчего злость с новой силой появилась в голосе. Контролировать её невозможно.

– Да… спасибо, – кивнула она, продолжая изучать просторную гостиную и личный бар.

– Это… это каюта? – Заикаясь, произнесла она.

– Верно. Каюта повышенного комфорта. Две спальни. Гостиная. Балкон. Две ванных комнаты. Терраса, где обычно завтракают, обедают и ужинают, – сухо перечислил я.

– Невероятно… очень красиво… и снаружи тоже. Она не белая, а перламутровая, – замер, увидев на сочных губах слабую улыбку.

– Белый цвет для меня означает завершение. А вот перламутр, словно жемчуг, такой же таинственный, элегантный и прекрасный. Ни один из моих лайнеров не похож по оттенку с другим. Каждый из них отличается, – пояснил ей, и она повернулась ко мне.

– Хм… твоих? То есть, этот… эта махина принадлежит тебе? – Изумилась Анна.

– Тоже верно. Как и самолёт, на котором мы летели. Я занимаюсь строительством, у меня несколько заводов, – поделился с ней, хотя было неприятно от такой наигранной неосведомлённости. Она должна была знать, кто я такой и на чём основан мой бизнес.

– Это очень… очень… прости слов найти не могу. Ты создаёшь это великолепие с нуля. Как художник, – восхищение, которым она одарила меня, польстило самолюбию.

– Нет. Только подтверждаю проекты и даю деньги на строительство, – оборвал себя на желании развить тему, возможно, рассказать ей больше о себе. О том, как рисую по вечерам, черчу и проверяю каждую деталь.

– К сожалению, я посмею тебе не поверить, – Анна встала с дивана и обняла себя руками.

– Почему? – Удивился такому заявлению.

– Человек, который знаком с палитрой цветов и выбирающий для своих творений обрамление, не может быть в стороне от создания шедевров, вроде этого, – она быстро указала рукой на пространство и тут же вновь схватилась за себя.

Прищурился, пока переваривал её слова. Ни одна девушка не замечала этого, их больше интересовал доход от аренд и продаж, чем цвета и детали. Они желали видеть финансовое подтверждение и блага, но никак не слушали мои слова и не угадывали частички души, которые вкладывал в каждый проект.

<p>Глава 16</p><p>Рикардо</p>

– Боже! Это Лекоз Альфонс «Вид Венеции»! – Вскрикнув, Анна буквально пролетела мимо меня, даже забыв о своих ногах. Моргнул и повернулся, а девушка уже рассматривала картину.

– Невероятно! Восхитительно! Паницш Роберт «Парусники на причале» и Олсен Альфред «Венеция». Это оригиналы? – Спросила она, указав на полотна.

– Хм… да. А ты откуда их знаешь? – Удивился, подходя к девушке, остановившейся у самой дорогой из этих картин.

– Видела, – отстранённо ответила. Она настолько была поглощена изучением работы Олсена, когда я в это время полностью… буквально потерял дар речи от её познаний. Ведь каждый из этих художников не был популярен, но их работы для меня означали многое.

– Ох, Рикардо. – Чёрт, её манера и акцент на центральной гласной, вкупе с тихим голосом, в одну секунду родили во мне жар.

– Тебя обманули, – печально вздохнув, она повернулась ко мне.

– Что? – Прочистив горло, переспросил.

– Да. Это не оригинал. Копия и не очень хорошая, – она указала на картину Олсена, а я чуть не поперхнулся.

– С чего ты взяла? – Прищурился, внимательнее осматривая задумчивое лицо.

– Могу показать тебе. Мне необходим ножик, – её взгляд был настолько расстроенным, что мне ничего другого не оставалось, как продолжить этот фарс. К тому же это был наш самый долгий разговор за последнее время и, возможно, это поможет нам не ругаться в дальнейшем.

Подошёл к буфету и, достав оттуда прибор, переложил в её руку.

– Ты мог бы снять картину? – Спросила Анна. Без лишних слов выполнил и передал ей. Она опустила её на пол и начала отрывать раму, пока мой рот медленно приоткрывался. Но не оттого, что она портила её, а потому что она делала это уверенно и чётко.

Отложив рамку, она перевернула картину и подхватила ножиком уголок, который тут же отвалился вместе с краской.

– Господи, какое кощунство, – прошептав, она поднялась на ноги и взяла меня за руку, повернув её ладонью вверх.

– Вот. Это краска и лак, – пояснила девушка, положив мне в руку то, о чём упомянула.

– И? – Вскинул я брови.

– Если бы это был оригинал, то да, краска бы немного сошла, но оставила после себя след, который должен был впитаться в полотно. А тут, – она наклонилась и подняла картину.

– Бумага. Ни один художник, тем более такой, как Олсен Альфред, не будет писать на обычной бумаге. Там должен быть холст. Здесь же обычная распечатка, покрытая масляной краской и плохого качества, как и лак. Он уже потрескался. А оригиналы редко покрывают лаком, есть специальные закрепители на основе, что сохраняют картину, как новую, даже столетиями, – Анна замолчала и поджала губы.

Сказать, что был шокирован, ни черта не объяснить мою реакцию. Стоял с буквально открытым ртом, слушая её.

– Мне очень жаль, тебе следует подать на продавца в суд, – печально заметила она, опустившись на пол и вернув картину в рамку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература