Читаем За точкой невозврата. Вечер Победы полностью

Так что мы воспринимаем нынешних болгар не как врагов, подобных озверевшим хохлам и ляхам, а как заблудших братьев, силой обстоятельств оказавшихся в дурной компании. После того как Горбачев продал все страны соцлагеря в американское рабство, и Болгарию в том числе, болгарам стало не можно иметь свое мнение. Для заокеанского хозяина были неважны их желания, интересы и материальное благополучие, поэтому тридцать лет этой страной правили полные придурки, послушно выполняющие все указания из Брюсселя и Вашингтона. Еще некоторое время назад было невозможно даже вообразить, что положение однажды может измениться, но потом на среднерусской возвышенности раскрылись Врата в сорок первый год, и наша собственная история пустилась в пляс под руку с историей того мира. А ведь все началось год назад, под Красновичами, где я сражался с прорвавшимися к нам белокурыми бестиями герра Адика, а потом извилистый боевой путь привел меня сюда, на румынско-болгарскую границу нашего мира…

И вот колонна БМП с десантом поверх брони, лязгая гусеницами и свистя дизелями, вступает на Дунайский мост, при этом из командирского люка головной машины, над которой трепещет боевое знамя бригады, по пояс торчит ваш покорный слуга. Мост двухъярусный: сверху шоссейный, снизу железнодорожный. Впереди мы, грешные, а позади нас, прямо в эшелонах, форсировать Дунай готовятся танки подвижной механизированной группы генерала Рыбалко, по ту сторону врат воевавшего в этих же местах. Первый состав пойдет на мост после того, как наша бригада возьмет под контроль его болгарский конец и расположенный за ним таможенный терминал. Протяженность мостового сооружения – около двух с половиной километров, время движения колонны – семь-восемь минут. На мосту невозможно развернуться в боевой порядок, и в случае какого-нибудь коварства с болгарской стороны потери в головном батальоне будут тяжелыми. Потом мы, конечно, в любом случае возьмем свое, но попадать в подобную ситуацию очень не хочется. Отсюда и тщательно скрываемый мандраж. Но при этом все видят, что их комбриг Погорелов впереди всех на белом коне, труса не празднует и демонстрирует уверенность, что все будет хорошо.

И вправду, все обошлось. На той стороне моста нас не ожидало ничего, кроме приветственного кумачового транспаранта на болгарском языке, растянутого между двумя портиками в античном стиле при въезде в Болгарию, и толп народа под русскими, болгарскими и советскими флагами на таможенном терминале. Как я понял, намечалось нечто вроде приветственного митинга. Ну что же, раз так, значит, поговорим.

Прижимаю ларингофоны к горлу и командую: «Первая рота направо, остальные прямо!». Десять БМП, в том числе и моя командирская, сразу после съезда с моста сворачивают к таможенному терминалу, а остальные двигаются напрямую через травянистый газон к шоссе, проходящему вдоль берега Дуная. На данном этапе наша задача – занять плацдарм и обеспечить форсирование водной преграды подвижной мехгруппой генерала Рыбалко. Вот мы ее и выполняем.

Но оказалось, что митинг – это еще далеко не все, что нас ожидало. Помимо местных гражданских активистов патриотического толка (все проевропейские граждане удрали от нас куда подальше впереди собственного визга), тут, в Русе, в первых рядах встречающих, оказался специально прибывший на это мероприятие болгарский президент Румен Радев, в миру генерал-майор авиации. Кстати, перед началом операции нам, красным командирам, вручили по колоде портретов действующих лиц местного бомонда, чтобы мы знали, кто есть кто. И господин Радев был одним из немногих местных политиков, кого не требовалось задерживать прямо при обнаружении. А вот это уже решительно интересно.

Механик-водитель остановил машину в паре метров от собравшихся людей. Я выбрался из люка и, выпрямившись, громко произнес:

– Приветствую вас, товарищи, от лица победоносной Рабоче-Крестьянской Красной Армии! Сразу должен сказать, что мы воюем не с болгарами и Болгарией, а исключительно с вашим дурацким правительством, решившим пробежаться по рельсам впереди американского паровоза. Теперь проделать такое безнаказанно уже невозможно. Однако румынское и венгерское правительства предпочли выйти из состояния войны, а также из всех антироссийских альянсов еще до открытия боевых действий, а ваше правительство даже не пошевелилось, поэтому мы прибыли его поторопить.

Диковинное, должно быть, зрелище для непривычных людей: сочетание российского командирского камуфляжа и алых петлиц РККА с тремя шпалами, обозначающими звание подполковника, – так что глазела на меня болгарская публика как на чудо в перьях. Тем временем мои бойцы поспрыгивали с брони и принялись разминать ноги и переговариваться, не снимая оружия с плеч. Подавляющее число бойцов у меня родом из мира сорок первого года, а потому болгары из двадцать первого века вызывают у них острое чувство любопытства.

И как раз в этот момент в разговор вступил болгарский президент, глазевший на меня с не меньшим удивлением, чем его сограждане.

Перейти на страницу:

Похожие книги