– В магии нет ничего против бога, – сразу посерьёзнев, ответил Чезаре. – Мы даже перед началом выступления говорим то, что обычно говорят в Храме во время выноса святых даров: «Хок эст корпус меум» – «Сие есть тело мое» – на латыни.
– Тогда ладно! Давайте, в чём воду принести!
– Грация поможет тебе, – сказала Росина. – Только много не набирайте, чтобы не тяжело было.
Грация взяла из кибитки бурдюк, повесила на плечо.
– Давай я понесу! – протянул руку Джузеппе.
Но девочка неожиданно взяла его за руку, вместо того чтобы вложить в неё ручку бурдюка.
– Он же пустой, лёгкий! Назад вместе понесём.
– Долго не ходите! – крикнул им вслед Чезаре.
Когда проходили мимо дворца Кьярамонте-Стери, Джузеппе рассказал своей спутнице об отрубленных головах.
– Я совсем не боюсь! – заявила она, при этом посильнее сдавив его руку. – Ты же кавалер и меня защитишь?
– Конечно, со мной тебе бояться нечего!
Вскоре они оказались у фонтана с бассейном, сложенным из толстых каменных плит. Джузеппе подставил горловину бурдюка под торчавшую из плиты трубку и наполнил его водой наполовину.
– Дров я утром из дома принесу! – сказал он. – Нужно же ещё второго голубя поймать.
– Конечно! – с готовностью согласилась Грация. – На сегодня дров хватит.
– Они твои родители? – спросил Джузеппе на обратном пути. – Просто не очень похожи: ты – светлая, Росина – тёмная…
– Я приемная дочь. У них есть родной сын, мы обычно вместе выступаем… Но он заболел, пришлось оставить его у тётки… А выступать-то нужно, на жизнь зарабатывать! – как-то совсем по-взрослому ответила Грация. – А хочешь, я попрошу, чтобы ты выступал со мной, пока мы здесь? – вдруг оживилась она.
– Конечно! А можно? Я же не умею.
– Ну, у тебя роль будет не сложная, я научу.
Когда они вернулись к кибитке, в воздухе уже витал вкусный запах. Росина колдовала над супом. Спаржа, артишоки, фасоль, горох, лук, морковь, сельдерей, листья свеклы, наваристый аромат голубиного бульона – в сочетании с запахом костра всё это создавало невероятный дух вкусной еды.
– Уже почти готово! – сообщила Росина. – Поужинаешь с нами, Джузеппе?
– Спасибо, с удовольствием!
– Раньше времени не благодари, вдруг не понравится!
Чезаре неподалёку возился с каким-то странным столом: отодвигал столешницу, что-то подрезал большим ножом, примерял, снова подрезал.
Джузеппе вместе с Грацией отошли к дальнему помосту и поймали ещё одного голубя. Точнее, поймала Грация – Джузеппе её научил.
Потом они, усевшись на расстеленном брезенте, вместе ели из глубоких глиняных тарелок вкуснейшую гармуджу с хлебными лепёшками.
– Пусть Джузеппе выступит со мной в «Отсечении головы Иоанна» вместо Риккардо! – попросила Грация.
– А умеет ли он хранить секреты? – с напускной серьёзностью спросил Чезаре.
– Я умею! Клянусь! – горячечно заверил Джузеппе.
– Не клянись по пустякам, – усмехнулся Чезаре. – Ладно, приходи завтра утром пораньше, подготовимся. А сегодня тебе домой пора, а то от родителей достанется. Родители есть у тебя?
– Угу.
– А они тебя отпустят к нам?
– Я сам уже взрослый!
Грация смотрела на него своими огромными глазами, и ответить иначе Джузеппе не мог.
Попрощавшись с гостеприимными артистами, он шёл домой в предвкушении завтрашнего выступления и даже не заметил, как миновал здание трибунала священной инквизиции, хотя уже сгущались сумерки. «Больше я точно ничего не буду бояться!» – решил для себя он, когда это понял. И, радостный, побежал домой.
– Где ты шлялся? – сердито спросила мать. – И костром провонял весь… Опять голубей жарил? Чего тебе не хватает дома, что ты ищешь приключений? Мы же с отцом всё для тебя…
– Всего хватает, ма. Я спать пойду, завтра же в школу с утра…
Но в школе его опять не дождались. Утром, с первыми лучами солнца, он был уже на Морской площади.
Глава 2
Правдивый обман фокусов
Чезаре, к удивлению Джузеппе, ни в кибитке, ни рядом в это время не оказалось. Росина с Грацией, приподняв брезент, сидели в повозке на мягкой подстилке из сена у образовавшегося окна, поджав под себя ноги, и с явным наслаждением пили какой-то напиток из маленьких чашечек белого цвета. Джузеппе издали уловил терпкий аромат.
– Чао! – поприветствовал он обеих. – А где же синьор Чезаре?
– Хорошего дня! – с улыбкой ответила Росина. – Он скоро будет. Иди сюда, позавтракай с нами!
Джузеппе залез в кибитку, и Грация тоже одарила его улыбкой. Росина взяла пустую чашку, плеснула в неё немного молока из маленького кувшина, затем из такого же белого чайничка наполнила чашку до края какой-то тёмной жидкостью. Терпкий аромат с новой силой стал заполнять пространство. Росина размешала напиток блестящей ложечкой и протянула чашку гостю.
– Держи! Ты пришёл как раз вовремя, пока всё горячее.
Джузеппе очень хотелось спросить, что это за напиток, но он постеснялся показаться отсталым. Взяв чашку, он пригубил её.
– Ты что, раньше никогда не пробовал кофе? – спросила Грация, видимо, заметив это по его лицу.
– Нет, – признался Джузеппе.