Читаем За тридцать тирских шекелей полностью

– Так что, ты не надумала выходить замуж? – спросил Джузеппе, обнимая Грацию за плечи. – Мне надо становиться семейным человеком, для этого необходимо обзавестись семьей. Ты ведь знаешь итальянские обычаи?

– Знаю, – кивнула девушка. – Но я не передумала. Кстати, вчера я болтала с соседками и узнала, что неподалеку есть подходящая невеста для тебя. И красивая, и молодая, и отец у неё богатый медник. Лоренца Феличиати её зовут.

Можешь увидеть её в церкви на утренней службе: мать её в строгости держит и каждый день заставляет ходить молиться.

– А как же ты?

– Можешь представлять меня сестрой или служанкой, – засмеялась Грация. – Я не помешаю ни тебе, ни ей! Главное, чтобы она тебе понравилась!

– Хорошо, схожу посмотрю! – пообещал Джузеппе.

* * *

Лоренцу Феличиати Джузеппе узнал безошибочно: она сразу бросалась в глаза – юная, стройный стан, белая кожа, черные волосы, круглое лицо, блестящие глаза и личико, приятное настолько, что ни один мужчина не сможет пройти мимо равнодушно. Для полной уверенности Джузеппе проследовал за девушкой от церкви Пресвятой Троицы паломников до самого дома, – это оказалось недалеко, – и убедился, что на двери дома, в который она зашла, была прикреплена заклёпками медная табличка: «Мастерская медных дел мастера Джузеппе Феличиани».

На воскресную службу Джузеппе пришёл с Альтотасом – по возвращении на родину тот смягчился и, вроде бы, забыл про свои обиды. Девушку он одобрил:

– Главное, чтобы ты ей понравился, – сказал он. – И лучше не рассказывай про наши приключения в Египте!

Пока прихожане, подглядывая в книжицы, пели вместе с епископом псалмы, Джузеппе сделал набросок портрета Лоренцы карандашом в блокноте, а позже дорисовал его на улице, в довершение ко всему, обрамив рамкой в виде плетущихся роз. Получилось очень красиво.

На следующий день Джузеппе взял блокнот с рисунком и снова пошёл в церковь. По окончании мессы он догнал Лоренцу и окликнул её.

– Синьорина!

Девушка обернулась. В глазах её читались удивление и настороженность.

– Простите меня, прекрасная синьорина, я не знаю вашего имени… Вот, примите, пожалуйста, подарок!

Джузеппе раскрыл блокнот, аккуратно вырвал оттуда лист с рисунком и протянул его Лоренце.

– Прошу не судить меня строго, но я не смог устоять, чтобы не запечатлеть вас.

Лоренца взяла рисунок, и настороженность во взгляде сменилась восхищением.

– Джузеппе Бальсамо! – представился он с поклоном головы. – Ещё раз прошу прощения.

– Вам не за что извиняться, – улыбнулась девушка, продемонстрировав идеально белые и ровные зубы. – Меня зовут Лоренца. Лоренца Феличиани.

– Очень, очень рад, что вы на меня не сердитесь!

– Вы подарили мне портрет, на котором я выгляжу красивее, чем на самом деле… Так за что же мне сердиться на вас?!

– Вы мне льстите! Я ведь не художник. Так, иногда рисую для души то, что мне нравится. Но я вас задержал… Если позволите, я провожу вас.

– Мой дом совсем недалеко, но если хотите, то проводите.

Они неспешно двинулись к дому медника.

– Знаете, я ведь недавно в Риме, – сказал Джузеппе. – Мы с другом решили открыть здесь своё дело, но пока я совершенно не знаю расположения улиц.

– А вы не заблудитесь? – игриво спросила Лоренца. – А то, может, мне придётся вас проводить к вашему дому? Где вы остановились?

– Мы с другом открываем новый доходный дом, в нём же я и живу. А если бы вы согласились показать мне город, я был бы очень рад и признателен.

– Доходный дом? А что это такое?

– Люди будут жить в нашем доме и платить нам за это. Не одна семья, как обычно, а много. Там много комнат.

– О, так вы богач?!

– Скоро им стану. Ну как, покажете мне город? Он ведь для вас родной, вы родились и выросли в Риме?

– Да, я здесь родилась и никуда не уезжала. Только сейчас я не смогу пойти с вами, мне нужно домой. И мы уже пришли, вон в том доме я живу.

– Хорошо, давайте завтра?!

– Завтра?

Лоренца на минуту задумалась, посмотрела на свой портрет в руке…

– Хорошо, приходите завтра к церкви в это же время!

– Договорились! Буду ждать завтрашнего дня с нетерпением!

Всю неделю Джузеппе обхаживал Лоренцу: дарил цветы, угощал сладостями, не скупился на комплименты. Больше всего ей нравилось слушать рассказы о путешествии в Египет: о фараонах и гробницах, о древнем монастыре, где пылится много старинных книг… Причём в своих рассказах Джузеппе почти не врал, хотя о кровопролитиях и не рассказывал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перстень Иуды

Похожие книги