— Я поеду один.
— Я могу вам чем-нибудь помочь?
— Мне необходима машина. Ты можешь одолжить мне ее?
— Конечно. Она похожа на клопа, но она ходит.
— Сходи за ней.
Дувал вернулся за рулем «меркурия» сероватого цвета. Было похоже, что она побывала в основательных переделках, но мотор работал отлично.
Я сел за руль.
— Надо, чтобы я заплатил тебе сейчас?
— У меня ведь ваша лодка и ваша машина, и билет в тысячу долларов, не так ли? Разве я могу спрашивать больше? Только очень бы хотел принять участие в этом деле.
Я покачал головой.
— Во всяком случае, не сейчас…
Он пожал плечами, и я видел, что он был огорчен.
Мне вдруг пришла в голову мысль.
— Вы знаете в городе кого-нибудь из журналистов?
— Еще бы! Например, Джеда Девиса из «Морнинг Пост». Он частенько приезжает сюда, мы вместе рыбачим.
— Попробуй найти для меня грязные истории в прошлом Киллино. Спроси у Девиса. Поищи сам получше. Такой тип, как Киллино должен иметь их немало в своей жизни. Мне надо их знать.
— Я их обязательно найду! — с энтузиазмом воскликнул он.
— Вот еще что: где-то на набережной имеется бордель. Я хочу знать, кому он принадлежит. Туда имеет доступ Сперанца, тот тип из казино. Хорошо бы это выяснить.
— Я знаю эту коробку. Постараюсь что-нибудь разузнать.
— Дай мне номер твоего телефона, — попросил я. Он назвал номер.
— Со мной могут случиться неприятности, я могу и не вернуться. Если это случится, не сделаешь ли ты для меня кое-что еще?
Он понял сразу.
— Разумеется. Я о ней позабочусь. Вы мне только скажите, где она?
Я был вынужден ему довериться. Мне казалось, я ничем не рискую.
— На Кудсо Кей.
— Это хорошее место. Там Мак.
— Он славный парень.
— Мы все славные ребята. Я о ней обязательно позабочусь, — заверил он меня.
— Я люблю ее… И если с ней случится… если что-нибудь произойдет… — Я бросил на него угрожающий взгляд.
Он снова кивнул и повторил, что он о ней позаботится. Поблагодарив его, я удалился.
Лессинг-авеню находилась в самом элегантном квартале Парадиз-Палм. Это была широкая артерия, окаймленная прямыми, как кегли, пальмами.
Мне нетрудно было найти здание из черного мрамора и хрома. Площадка перед домом была залита морем огней. Можно было подумать, что рождественская елка ошиблась сезоном.
Я ехал по аллее в своем «меркурии». Темный лимузин, длиной с половину дома, просигналил, чтобы я пропустил его вперед, и проехал мимо, производя меньше шума, чем падающий на стекло снег. Он остановился перед входом. Три женщины, роскошно одетые, с сигаретами в зубах, в норковых манто, вышли из машины и прошли внутрь здания.
Рядом с этим лимузином «меркурии» был похож на бедного родственника, приехавшего в гости к миллионеру.
Я поставил свою машину позади лимузина и, в свою очередь, вошел в здание.
Холл был роскошный и большой, как каток. Там было два бюро, прилавок с цветами, табачный киоск и нечто вроде ниши для швейцара. Ковер был таким толстым, что ворс доходил до щиколоток.
Я осмотрелся. Две женщины, приехавшие раньше меня, направились к лифту. Одна из них дернула себя за пояс, подмигнув мне. Такая женщина вырвет у вас золотой зуб, даже не прибегая к анастезии.
Я направился к служащему. Это был старый, мрачного вида человек, одетый в униформу бутылочного цвета. Я облокотился о прилавок.
— Эй, папа!
— Да, мистер?
— Мисс Лоис Спенс, это здесь? Он кивнул.
— Апартаменты 466, мистер. Возьмите лифт справа.
— Она у себя?
— Да, мистер.
— Отлично, — сказал я, закуривая. Он вопросительно посмотрел на меня, но, видимо, был слишком хорошо вышколен, чтобы спрашивать, зачем она мне нужна.
— Не нужны ли вам деньги, папаша?
— Это всегда полезно, мистер.
Я вытащил из кармана билет в пять долларов и старательно сложил его. Старик внимательно наблюдал за моими действиями.
— Меня интересует мисс Спенс. Что вы можете о ней рассказать?
Он смущенно оглянулся.
— Не держите деньги так открыто, мистер, — испуганным тоном произнес он. — Я дорожу своим местом.
Я спрятал билет в кулаке, оставив на виду лишь маленький кончик, чтобы он не забыл, на что он похож.
— Вы будете говорить?
— Разумеется, я ее знаю. Она вот уже три года, как живет здесь, а мы ведь быстро узнаем своих жильцов. Он проговорил это так, будто терпеть ее не мог. — Она приветлива с вами? Он пожал плечами.
— Чем она занимается?
Его лицо исказилось неопределенной гримасой.
— Том, лифтер, утверждает, что у нее адский темперамент. Вы, может быть, понимаете, что он хотел этим сказать, я же нет. Он покачал головой и продолжал:
— В мужчинах она возбуждает аппетит, а потом держит их на расстоянии. Второй раз она берет очень дорого. Я видел парней, которые были в бешенстве, что не могли достать столько денег, сколько для этого требовалось.
— Она подогревает им кровь что ли, а? Он утвердительно кивнул.
— Один бедняга даже застрелился из-за нее.
— Смешно!
— Он сделался просто ненормальным.
— Херрик бывал у ней?
Он вдруг подозрительно посмотрел на меня.
— Я не знаю, имею ли я право говорить об этом, мистер. Полиция шарит здесь с самого утра, по всем углам.
Я дал ему взглянуть снова на другой конец билета, чтобы несколько подогреть его.
— Ну, сделай усилие!