Читаем За вуалью (ЛП) полностью

— Нет, прости. Но эти брауни — моя фишка. Мы с мужем переехали из Вашингтона, там мы постоянно лакомились брауни, — она склонила голову и посмотрела на меня, словно видела все во мне. — Заходи иногда. Наверное, девушке такое не захочется, мы ведь старики. Но, обещаю, мы забавные. Ты любишь музыку?

Я нахмурилась.

— А кто не любит?

Она пожала плечами.

— Чудаки.

Идеальный ответ.

Я хотела сказать ей, что это было бы прекрасно, хоть я сомневалась, что приду, но тут подъехал старый бежевый «Мерседес», и Доун повернулась к нему.

Высокий мужчина в солнцезащитных очках и кепке вышел из машины и прошел к нам с букетом цветов. Ее муж?

— Ты рано, — сказала ему Доун.

— Твой новый дом найти проще, чем я думал, — сказал мужчина с сильным лондонским акцентом. — Мило. Я устал от той пыльной чаши, где ты жила раньше.

Это был не ее муж. Мужчина остановился передо мной, и я почти ощущала его взгляд из — за темных очков. Ему было за пятьдесят, морщинистое, но харизматичное лицо, кривая улыбка и рыжие волосы из — под кепки. У него был широкий нос, его будто несколько раз ломали, на щеках были веснушки и следы оспы.

— Уже знакомишься с соседями, — отметил он. Он снял солнцезащитные очки, убрал их в карман горчичной рубашки и пристально посмотрел на меня. Его глаза были ореховыми, почти янтарными, и этими глазами он явно видел многое.

— Конечно, — сказала Доун и кивнула на меня. — Это Ада. Она живет тут с отцом, — она понизила голос. — Она потеряла маму пару лет назад.

— Как жаль, — сказал мужчина, хмурясь. — Смерть не щадит, да? — он протянул руку. — Я — Джейкоб, друг семьи.

— Рада знакомству, — он чуть не раздавил мою ладонь.

Меня нервировало то, как он разглядывал меня, а потом он подмигнул и криво улыбнулся.

— Найтли пойдет на пользу жить рядом с молодежью. Это взбодрит их, — он убрал руку и посмотрел на Доун. — А муж спит? Осторожнее, ему почти семьдесят. Не хотелось бы, чтобы он сломал бедро на унитазе.

Она закатила глаза.

— Ты ужасен.

— Потому меня не хотят даже в Аду, — пошутил он.

— Он уже занял подвал под музыкальную комнату. Если он что и сломает, то это спину, таская гитары, — Доун виновато посмотрела на меня. — Я лучше покажу Джейкобу дом. Он не умеет терпеть. Расскажешь, как тебе брауни.

— Хорошо, — сказала я, поднимая противень в знак благодарности.

— Идем, старушка, — Джейкоб обвил рукой плечи Доун и повел ее к дому. — Путь был долгим. Я хочу джина.

Я проводила их взглядом и посмотрела на брауни. Весь разговор был странным, и что — то было не так с рыжеволосым мужчиной с акцентом Майкла Кейна. Лучше отдать брауни Дексу. Он переносил яды лучше всех.

Я пошла в дом, папа возился на кухне, готовил ужин. Я ощутила укол вины, зная, что должна была помогать ему, а не покупать ненужную косметику на деньги, которых не было.

Он даже не взглянул на пакеты, что я бросила на стойку. Он давно перестал ругать меня за трату денег. Наверное, понял, что покупками я пыталась заглушить горе, как он усиленно занялся садоводством. Хоть мы пытались жить дальше, большую часть дня он проводил на заднем дворе, в саду. Теперь там было красиво, нельзя было сказать, что когда — то там проходил сеанс с бутылкой ведьмы с ногтями и волосами, с собранной негативной энергией дома.

А у кого такого не было на заднем дворе? Это могло стать фишкой дома при продаже.

— Я встретила соседей, — сказала я, ставя противень на стол. — Я не знаю, отравлены ли брауни, так что осторожнее с ними.

Он взглянул на них, склоняясь к духовке, запахло жареными овощами.

— О, я встретился с ними утром, — он переворачивал овощи на противне. — Интересная пара. Мужчина был в семидесятых в рок — группе, хоть я не помню их песен. Твоя сестра может знать. Или этот ее муженек, — буркнул он под нос.

— Что за группа?

— «Гибрид»? Не помню. Что — то с кучей наркотиков, уверен, — повисла тяжелая тишина. Я знала, он думал о Перри, когда она была младше. И обо мне в прошлом году.

Я кашлянула.

— Это хорошо, что они крутые, — сказала я ему. — Тебе помочь? Во сколько они придут?

Стук в дверь, и она открылась. Папа вздохнул.

— Думаю, это они.

— Есть кто? — крикнула Перри из — за угла. Она прошла на кухню и бросила на пол сумку размером почти с нее.

— Ты ту на ночь, Перри, — возмутился папа, возвращая овощи в духовку. — Ты собираешься так же плохо, как Ада.

— Пока еще нет, — буркнула я и прошла к Перри. Обнимая ее, я уловила запах сигарет от ее темных волос, собранных в хвост. — Фу, ты снова куришь?

— Нет, — выдохнула она, отодвигаясь. — Угадай, кто подумал, что можно выкурить одну сигарету, не вернув зависимость?

— У меня уши горят! — раздался голос Декса снаружи.

— Нет, горит дебильная сигарета! — заорала Перри. Она взглянула на меня и покачала головой. — Вот гад.

— Попрошу не выражаться, — сказал отец, закатив глаза, а потом подошел и обнял ее. Я видела их пару недель назад, когда приезжала в их квартиру в Сиэтле на пару ночей, но папа не видел их месяц. И хотя без Декса он бы обошелся, он скучал по Перри.

Перейти на страницу:

Похожие книги